WHAT THE PEOPLE OF THE NORTH WANT IS REAL “SPRING” AND NOT AN AGENCY RULE.

21-06-2006
His Excellency Mahinda Rajapaksa,
President of Sri Lanka,
Temple Trees,
Colombo-03

Your Excellency,

WHAT THE PEOPLE OF THE NORTH WANT IS REAL “SPRING”
AND NOT AN AGENCY RULE.

I take the liberty to write to you what I feel and hear from the people of Jaffna about the situation prevailing here. Contrary to your expectations that “SPRING” will set in Jaffna, what the people here are experiencing is a silent cyclone, that stared at the time Jaffna was liberated 12 years back, gradually gained momentum and has now reached its climax with the abundance of facilities, made available to certain individuals, that are misused at random. The defeat of terrorism did not benefit Jaffna in any way.

You are not unaware of the alliance the TULF, PLOTE and EPRLF(Pathmanabha) have formed under the name Democratic Tamil National Alliance(DTNA). We strongly condemn violence and assure you and through you, to the country as a whole, that the alliance parties jointly and severally spurn violence. We being fully committed to non-violence, will endeavour to promote good-will among all sections of the people. We assure you that all our activities will, in all respects, benefit the ailing nation and in no way cause any damage in any form, either to its growth as a strong nation or for it to become a United Nation within which all will live happily, as equals with no feeling of superiority or inferiority complex.

I will be failing in my duty if I do not at this juncture bring to your notice, your Excellency, the constrains we have in restoring democracy back to its past glory in the North. The people who were undergoing untold hardships under the LTTE’s subjugation had been yeaning for well over quarter of a century to breath freely talk and act freely. I am perhaps the only one Tamil who had been agitating for the liberation of the people of Vanni and openly challenged the claim of the LTTE that they are the sole-representatives of the Tamil people. I made an appeal to the Secretary General of the United Nations to have the people of Vanni liberated. All the embarrassments and humiliations I suffered for taking this stand is not unknown to you.

Unfortunately the gun culture that got deeply rooted in our soil, more particularly is both the North and the East remains so, inspite of the several sacrifices the forces and the people of this country made during this period, to gain our lost freedom. I do not want to write a lengthy letter at this juncture. There are certain things that the country expects you to do. First and foremost please call for the surrender of weapons by all those who are not authorized to posses them. The Government’s security could be provided for those who need security. The recent brutal killings of innocent school girl for money, the repeated attacks on the press and many more such incidents justify your taking drastic steps to put a stop to this terror. Secondly please give publicity with photographs of those who are arrested and detained in connection with any such offence, so that people will know the links, such suspects have with others. This will help to round-up the entire gang and the people will also be greatly relived. The culprits should be brought to book, however high they may be and whatever connections they may have. People want to know what happened to the case in which the dead body of an individual was found buried behind the office of a political parties which was an armed group earlier, in the East What the country expects from you is to create a free and fearless society for which our 100% co-operation will be available.

The people are upset over the nomination of a gentleman whose track record is very bad, as the President of the Jaffna MPCS. On whose recommendation he was nominated I do not know but what I write about him are true. I hope you will recollect what RRAN was. Between 1998 and 2002 there was on Agency named “Rehabilitation and Resettlement Authority for the North”. There was a Gentleman who chaired this authority. A close relative of his was appointed to work as an Engineer of the Authority in Jaffna, although he was not a qualified Engineer. He was only an Automobile Technician and was working very closely with the top officer in charge of Administration in Jaffna. These three jointly prepared the plans and estimates for various projects and got money from the RRAN amounting to about 120 million rupees and could not account for the amounts received. It is alleged that over 50 million had been swindled by the two of them excluding the chairmen, in respect of the following works.

1. Chavakachcheri Market
2. Kokuvil Market
3. Ice factory and cold-room for the Jaffna fisheries co-op
4. Kokuvil Manchathadi Temple
5. Naguleswaram Temple of Keerimalai
6. Mortuary for Jaffna

These are just a few among many others. In 2003 the Ministry of Rehabilitation, Resettlement and Refugee complained to the CID, which did the investigation and collected very valuable evidence. As a result the contract of the top officer was terminated. Due to some pressure the investigation too came to an abrupt end. The most strangest thing is that the LTTE opened their political office in the house belonging to this “Engineer” at Wyman Road, Jaffna free of charge. Shockingly this gentleman has now been appointed as the adviser to the Jaffna Municipal Council. The Jaffna Municipal Council never had such advisers and there is no provision for such appointments. How he got in to it is a real mystery. This gentleman is the President of the Jaffna MPCS which I hear, has no board. He is all in one. You are aware that all the MPCSs in Jaffna are running at a loss. He had donated one million repuees for a Minister’s fund and had been instrumental for 26 other co-operatives also to donate similar amounts.

Everyone knows the efforts I took during the past six years to eradicate terrorism and to liberate them from the LTTE’s subjugation. In the process the humiliations and embarrassments I suffered are beyond one’s tolerance and imaginations because some of the words and phrases used were unprintable. You will agree with me that among the Tamils I was fighting the LTTE almost all alone.

You have a duty to give a more democratic look for the North and the East. All political parties should be given a fair opportunity to function freely and fearlessly. The people know how to judge your performance during the period you serve as the President of the country.

We will not be confronting the Government. All what we want is a Tamil leadership genuinely elected by the people to seek a once and for all settlement for the ethnic problem.

Thanking you,

Yours Sincerely,

V. Anandasangaree,
President – TULF.

வடபகுதி மக்கள் வேண்டுவது உண்மையான வசந்தமேயன்றி முகவராட்சியல்ல

2009-06-21
மேன்மை தங்கிய மஹிந்த ராஜபக்ஷ,
இலங்கை ஜனாதிபதி,
அலரி மாளிகை,
கொழும்பு.

அன்புடையீர்,

வடபகுதி மக்கள் வேண்டுவது உண்மையான வசந்தமேயன்றி முகவராட்சியல்ல

யாழ்ப்பாணத்தில் தற்போது நிலவிவரும் தள நிலைபற்றி நான் அறிந்தவற்றையும், பிறர் கூறக் கேட்டவற்றையும் இச்சந்தர்ப்பத்தில் சுயாதீனமாகக் கூறி வைக்க விரும்புகின்றேன் யாழ்ப்பாணத்தில் வசந்தம் வீசவில்லை. மக்கள் தங்கள் எதிர்பார்ப்பிற்கு மாறாக அனுபவிப்பது அமைதிப்புயலே. பன்னிரண்டு ஆண்டுகளிற்கு முன் ஆரம்பித்த புயல் படிப்படியாக வலுவடைந்து சில நபர்களிற்கு வழங்கப்பட்டிருக்கின்ற சலுகைகள் துஷ்பிரயோகம் செய்யப்படுவதால் உச்ச நிலை அடைந்துள்ளது. பயங்கரவாதம் தோற்கடிக்கப்பட்டதால் யாழ்ப்பாணம் எதுவித பலனையும் அடையவில்லை. ஜனநாயகத் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு, தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணி, புளொட், பத்மநாபா ஈபிஆர்எல்எவ் ஆகிய கட்சிகள் இணைந்து உருவாக்கிய இக் கூட்டமைப்புப் பற்றி நீங்கள் அறிவீர்கள். நாம் வன்முறையைக் கண்டிப்பதோடு தங்களிற்கும் முழு நாட்டவருக்கும் தனித்தனியாகவும் கூட்டாகவும் பயங்கரவாதத்தை ஒதுக்குகின்றோம் என்ற உத்தரவாதத்தைத் தர விரும்புகின்றோம். முற்று முழுதாக அகிம்சைக்குக் கட்டுப்பட்ட நாங்கள் இலங்கை வாழ் பல்வேறு சமூகங்களுக்கும் மத்தியில் நல்லெண்ணத்தை வளர்க்கக் கடமைப்பட்டுள்ளோம். எமது நடவடிக்கைகள் அத்தனையும், சகல துறைகளிலும் பின்னடைவு கண்டிருக்கும் நம் நாட்டிற்கு பயன்தரக்கூடியவையாகவும் அதற்கு எந்த வகையிலும் பாதிப்பு ஏற்படாத வகையிலும் அது ஒரு பலம் பொருந்திய நாடாகவும் சகல இன மக்களும் சம உரிமையுடனும் மன வேற்றுமையுமின்றி வாழ வழி சமைக்கும்.

இச்சந்தர்ப்பத்தில் வடக்கே ஜனநாயகத்தை மீண்டும் கட்டியெழுப்புவதில் உள்ள இடையூறுகள் பற்றி நான் கூறத்தவறின் எனது கடமையிலிருந்து தவறியவனாவேன். அடக்குமுறைக்கு உட்படுத்தப்பட்டு கடந்த கால் நூற்றாண்டுகளிற்கு மேல் சுதந்திரக்காற்றை சுவாசிக்கவும், சுதந்திரமாக பேச நடமாட முடியாமல் மக்கள் இருந்திருக்கின்றனர். மக்களை வன்னியிலிருந்து விடுவிப்பதற்குப் போராட்டம் நடாத்திய ஒரே தமிழன் நானாகத்தானிருப்பேன் என நம்புகின்றேன். அத்தோடு ஏகப்பிரதிநிதித்துவ நிலைப்பாட்டிற்குப் பகிரங்கமாக சவால் விட்டவனும் நானே. வன்னி வாழ் மக்களை விடுவிக்குமாறு ஜக்கிய நாடுகள் சபையின் செயலாளர் நாயகத்திற்கு கோரிக்கை விட்டிருந்தேன். இந்நிலைப்பாட்டைக் கடைப்பிடித்தமையால் எனக்கேற்பட்ட சங்கடமான நிலைபற்றியும், மன உளைச்சல் பற்றியும் தாங்கள் அறியாததல்ல. துரதிஸ்டவசமாக எமது மண்ணில் குறிப்பாக வடக்குக் கிழக்கு மாகாணங்களில் ஆயுதக் கலாச்சாரம் நன்றாக வேரோடியுள்ளது. பல இராணுவத்தினரும் மக்களும் பெருந்தியாகங்கள் செய்தும் எமது இழந்த சுதந்திரத்தை மீளப் பெறமுடியவில்லை. இக்கடிதத்தை நீட்டிச்செல்ல நான் விரும்பவில்லை. தாங்கள் சில விடயங்களில் கவனம் செலுத்த வேண்டும் என நாடு எதிர்பார்க்கின்றது,

முதலாவதாக ஆயுதம் வைத்திருப்பதற்கு அதிகாரம் இல்லாதவர்களிடமிருந்து உடனடியாக ஆயுதங்கள் களையப்படல் வேண்டும். தேவைப்படுவோருக்கு அரசாங்கம் பாதுகாப்பு வழங்கலாம். பணத்திற்காக அண்மையில் நடந்தது போல் பாடசாலைச் சிறுமிகளைக் கொல்வதும், மீண்டும் மீண்டும் பத்திரிகைகளைத் தாக்குவதும் இது போன்ற இன்னோரன்ன சம்பவங்கள் நடைபெறாதிருக்க கடும் நடவடிக்கைகள் எடுப்பதன் மூலம் இப் பயங்கர செயல்களிற்கு முற்றுப் புள்ளி வைக்க முடியும்.

இரண்டாவதாக இது போன்ற சம்பவங்களில் ஈடுபட்டு தடுத்து வைக்கப்பட்டிருப்போரது முழுப்படங்களையும் வெளியிடுவதன் மூலம் சம்பந்தப்பட்டவர்களையும் அதில் தொடர்புபட்டவர்களையும் இனங்காண உதவியாயிருக்கும். சம்பந்தப்பட்ட குழுவை தேடிப்பிடித்தல் மக்களிற்கு மிகப் பெரும் ஆறுதல் தரும் விடயமாகும். சம்பவங்களுடன் தொடர்புடையவர்கள் எவ்வகையில் உயர்ந்தவர்களானாலும், எதனேர்டு; தொடர்புடையவர்களாக இருந்தாலும் அவர்கள் மீது சட்ட நடவடிக்கை எடுக்கப்படல் வேண்டும். கிழக்கு மாகாணத்தின் முன்னாள் ஆயுதக்குழுவாக செயற்பட்ட ஒரு அரசியற்கட்சியின் அலுவலகத்தின் பின்புறம் புதைத்து வைக்கப்பட்ட நிலையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஒருவரின் சடலம் சம்பந்தப்பட்ட வழக்கில், என்ன நடந்தது என மக்கள் அறிய விரும்புகின்றனர். சுதந்திரமான பயம் பீதியற்ற ஒரு சமுதாயத்தைத் தாங்கள் கட்டியெழுப்ப வேண்டுமென எதிர்பார்க்கும் மக்களிற்கு எமது பூரண ஆதரவு கிடைக்கும்.

யாழ் பல நோக்கு கூட்டுறவு சங்க தலைவராக நியமிக்கப்பட்ட ஒரு கனவானின் செயற்பாடு பற்றி அறிந்த மக்கள் அவரின் நியமனம் பற்றி மிகவும் குழப்பகரமான நிலையிலுள்ளனர். எவரின் சிபார்சின் பெயரில் அவர் நியமிக்கப்பட்டாரோ நானறியேன். ஆனால், அவர் பற்றி நான் எழுதுவது முற்றிலும் உண்மை. RRAN என்ற அமைப்பைப் பற்றித் தாங்கள் அறிந்திருப்பீர்கள் 1998 க்கும் 2002 ஆம் ஆண்டிற்குமிடையே வடக்கின் புனர்வாழ்வு மீள் குடியேற்ற அதிகார சபை இயங்கிவந்தது. அந்த அதிகார சபைக்கு ஒரு தலைவர் இருந்தார். அவருடைய உறவினர் ஒருவர் பொறியியலாளராகத் தகுதி பெற்றிராத போதும் அவ்வதிகார சபையின் பொறியியலாளராக நியமிக்கப்பட்டார். அவர் வெறுமனே வாகனத் தொழில் நுட்பவியலாளர் மட்டுமே. இவர் உயர் அரசாங்க அதிகாரி ஒருவருடன் நெருக்கமாக செயலாற்றி வந்தார். இம் மூவரும் இணைந்தே படம் வரைதல், திட்டமிடல், மதிப்பீடு செய்தல் போன்றவற்றைச் செய்து வந்தனர். பல்வேறு திட்டங்களின் பெயரில் RRAN நிறுவனத்திடமிருந்து பணத்தைப் பெற்றுக் கணக்கைக் காட்டத்தவறியவர்கள். அப்பணத்தில் 50 மில்லியனிற்கு மேல் தலைவர் தவிர்ந்த ஏனைய இருவராலும் சூறையாடப்பட்டது. அவர்கள் “ஈடுபட்டிருந்த” திட்டங்களாவன,

• சாவகச்சேரி சந்தை
• கொக்குவில் சந்தை .
• யாழ் மீன் பிடி கூட்டறவு சங்கத்தில் ஜஸ் தொழிற்சாலை குளிரூட்டி அறை நிறுவுதல்
• கொக்குவில் மஞ்சத்தடி ஆலயம்
• கீரிமலை நகுலேஸ்வர ஆலயம்
• யாழ் போதனா வைத்தியசாலை பிரேத அறை நிறுவுதல் என்பனவாகும்.

பல்வேறு திட்டங்களில் இவை சிலவாகும். 2003 ஆம் ஆண்டு சம்பந்தப்பட்ட அமைச்சு குற்றத்தடுப்பு பிரிவினருக்கு வழங்கிய முறைப்பாட்டின் பெயரில் மதிப்புமிக்க பல ஆதாரங்கள் கிடைத்திருந்தன. அதன் காரணமாக உயர் அரசாங்க அதிகாரியின் ஒப்பந்தம் இரத்துச் செய்யப்பட்டு அவர் வேலை இழந்தார். சில அழுத்தங்கள் காரணமாக விசாரணைகள் திடீரென முடிவிற்கு வந்தன. இதில் ஆபூர்வமான விடயம் என்னவெனில் வைமன் வீதியில் உள்ள மேற்படி “பொறியியலாளரது” வீடு அவரால் விடுதலைப்புலிகளின் அலுவலகத்திற்கென இலவசமாக வழங்கப்பட்டது, அடுத்த அதிர்ச்சிகரமான தகவல் இக் கனவானே தற்போது யாழ் மாநகர சபையின் ஆலோசகராக நியமிக்கப்பட்டுள்ளார். இத்தகைய ஆலோசகர் எவரும் இது நாள் வரையில், யாழ் மாநகர சபையில் செயற்படவுமில்லை. அந்நியமனத்திற்கான அங்கீகாரமுமில்லை. அவர் இப்பதவிக்கு நியமிக்கபட்டடிருப்பது உண்மையில் மர்மமான ஒன்றாகவே உள்ளது,
இக் கனவானே தற்போது யாழ் பல நோக்கு கூட்டுறவு சங்கத்திற்கும் தலைவராக செயற்படுகின்றார். இயக்குநர் சபை ஏதுமில்லாமல் தனிஆளாக எல்லாம் அங்கே நடந்தேறுகின்றன. யாழ்ப்பாணத்தில் உள்ள அனைத்துக் கூட்டுறவுச் சங்கங்களுமே நட்டத்தில் இயங்குவது தாங்கள் அறி;ந்ததே. ஒர் அமைச்சு நிதியத்திற்கு ஒரு மில்லியன் ரூபாவை நன்கொடையாக தம் சங்கத்தின் சார்பில் வழங்கியதோடு ஏனைய 26 சங்கங்களையும் மேற்படி தொகையை வழங்க வழிவகுத்துள்ளார்.

தொடர்ந்து 6 ஆண்டு காலமாக பயங்கரவாதத்தை ஒழித்து மக்களை மீட்பதற்காக நான் எடுத்த முயற்சிகளை அனைவரும் அறிவர். இந்தப்பணியில் எனக்கேற்பட்ட மனச்சங்கடம் மன உளைச்சல் என்பன ஒருவரின் கணிப்பிற்கும் கற்பனைக்கும் அப்பாற்பட்டதாகும். ஏனெனில் பிரயோகிக்கப்பட்ட வார்த்தைகளும், அடுக்கு மொழிகளும் எழுத்தில் வடிக்க முடியாதவையாகும். தமிழர்களிடையே பயங்கரவாதத்திற்கு எதிராக தனியாளாக நான் எப்போதும் போராடி வந்துள்ளேன் என்பதை தாங்கள் ஏற்றுக் கொள்வீர்கள்.

வடக்கிலும் கிழக்கிலும் மேலும் சிறப்பான ஜனநாயகத்தை ஏற்படுத்திக்கொடுக்க வேண்டிய கடப்பாடு தங்களிற்குண்டு. அனைத்து அரசியற்கட்சிகளும் பீதியற்று தடையற்று செயலாற்ற நல்லதொரு வாய்ப்பு ஏற்படுத்திக் கொடுக்கப்படல் வேண்டும். நீங்கள் இந்த நாட்டின் ஜனாதிபதியாகக் கடமையாற்றுகின்ற காலத்தில் மக்கள் தங்களின் செயற்பாடுகளை சரியான வகையில் புரிந்து கொள்வர்.

நாம் அரசாங்கத்தோடு முரண்படவில்லை. எமது எதிர்பார்ப்பெல்லாம் தமிழர்களால் நேர்மையான முறையில் ஓர் தலைமை தெரிவு செய்யப்பட்டு அதன் மூலம் நிரந்தரமான தீர்வை இனப்பிரச்சினைக்கு ஏற்படுத்த வேண்டுமென்பதே.

அன்புள்ள

வீ. ஆனந்தசங்கரி
தலைவர்
தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணி

77th Birthday Ceremony of Hon. V. Anandasangaree

12.06.2009

77th Birthday Ceremony of Hon. V. Anandasangaree

The respected Leader of Tamil United Liberation Front Hon. V. Anandasangaree would be celebrating his 77th Birthday on 15.06.2009. We, on behalf of our party and people of all communities of Sri Lanka whole heartedly wish him a long life with all endowments.

Whereever and whenever injustices are taking place his voice would be heard unremittingly. He has attained a permanent place of respect of all communities such as Tamils, Sinhalese, Muslims, Burghers and Malays because of the fact his voice is being raised irrespect of any difference of race, religion or locality. It was owing to such appreciable standard he had been awarded the tribute of UNESCO/Madanjeet Singh for Tolerance and Non-Violence on 2006.11.16.

He is steadfastingly holding the firm belief of finding a solution to the ethnic problem of this country on the basis of Federalism or in the alternative of Indian system devolution, then and now. He is much down-hearted since this dream still remains without fulfilment during his last 50 years of political life.

So, we pray to the Almighty that at-least during his next birthday, democracy is established in this country, his life long ambition is attained, thus enabling him to celebrate that birthday in Kilinochchi district where he started his victorious political life and to have the celebration with the people of that district in overwhelming manner freely and without and protection.


T. Suresh
Media Secretary,
Tamil United Liberation Front

அகவை 77 ல் ஆனந்தசங்கரி

12.06.2009
அகவை 77 ல் ஆனந்தசங்கரி.

தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணியின் தலைவர் கௌரவ வீ. ஆனந்தசங்கரி அவர்கள் 15.06.2009 அன்று தனது 77 ஆவது அகவையை கொண்டாடுகின்றார். இவர் சகல சௌபாக்கியமும் பெற்று நீண்ட ஆயுளுடன் வாழவேண்டும் என, எமது கட்சி சார்பிலும் இலங்கை வாழ் அனைத்து இன மக்கள் சார்பிலும் வாழ்துகின்றோம்.

எங்கு அநீதி இழைக்கப்படுகின்றதோ அதற்கு எதிராக இவரது ஜனநாயக குரல் ஒலித்துக்கொண்டே இருக்கும். இவரது ஜனநாயக குரல் இனபேதமின்றி இலங்கை வாழ் அனைத்து இனம் சார்பாக ஒலிப்பதனால் தமிழர், இஸ்லாமியர், சிங்களவர் மற்றும் பறங்கியர் ஆகியோரின் மனதில் நீங்காத இடத்தை பிடித்துக்கொண்டார். இதனால் இவர் 2006.11.16 அன்று யுனெஸ்கோ அமைப்பினால் சகிப்புத்தன்மையும் அகிம்சையும் மேம்படுத்துவதற்கான மதன்ஜித் சிங் விருதை பெற்றுக்கொண்டார்.

இந்த நாட்டின் நீண்ட கால இனப்பிரச்சனைக்கு சமஷ்டி முறையிலேயோ அல்லது இந்திய முறையிலேயே தீர்வு காணப்பட வேண்டும் என்ற நிலைப்பாட்டில் அன்றும், இன்றும் உறுதியாக உள்ளார். இந்தக் கனவு, இவரது 50 வருட அரசியல் வாழ்வில் இன்னும் நிறைவேறாமல் இருப்பது இவருக்கு மிகுந்த மனச்சங்கடத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது.

இவரது அடுத்த பிறந்த நாளில், இலங்கையில் முற்று முழுதாக ஜனநாயகம் ஏற்பட்டு, இவரது நீண்ட நாள் அரசியல் கனவு நிறைவேறி, இவரது அரசியல் வெற்றிப் பயனம் ஆரம்பித்த கிளிநொச்சி மாவட்டத்தில், எந்த ஒரு பாதுகாப்பும் இன்றி, மக்களோடு மக்களாக அடுத்த பிறந்த நாளை வெகு விமர்சையாக கொண்டாட வேண்டும் என நாம் எல்லோரும் இறைவனிடம் வேண்டிக்கொள்வோமாக.


தி. சுரேஷ்,
ஊடகச் செயலாளா
தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணி,

THE DTNA WILL NOT GO AFTER MAYOR'S OFFICE

The DTNA will not go after Mayor’s Office

Democratic Tamil National Alliance considers the TNA, as the first and the worst enemy of the Tamil People. They should take full responsibility, among many other matters, for the loss of several thousands of lives and for causing injuries for many more. One in ten in the IDP camps has some deformity. Many have become widows, widowers and orphans. The kith and kin of some are either dead or still missing. Almost all have lost all their belongings such as house-hold goods, Lories, Vans, Tractors, Trailers, Three-Wheelers, Motor-Cars, Motor-Cycles, their dairy farms, their poultry and their poor children lost their studies. All have become paupers now. They will find hardly anything left when they return to their homes one day. All these or atleast 90 % of these could have been saved and total displacement could have been avoided if only the TNA had the forethought to advise the LTTE to release the people from their grip, to go anywhere they liked. The TNA is blamed for this because, when everyone, every organization, every country, the EU, the UN etc. had made this request specifically, only the TNA kept on asking for the war to stop. When the 8000 students who sat for the G.C.E(O/L) exam were taken away for compulsory training by the LTTE the TNA kept mum. Some of them are now dead and others are under detention by the Government. Where are the children and grand-children of the TNA MPs. Will the TNA atleast now tell the world as to what happened to the students at Sencholai.

Who are these gentleman of the TNA now wanting to form an alliance with the DTNA. They are the people whom the LTTE elected to represent them in parliament fraudulently and it is they who unashamedly claimed the LTTE as the sole representatives of the people. The LTTE is no more and hence they do not need any representation in Parliament. Under the Present circumstances the most honourable action the TNA can take or must do is to quit parliament without clinging on to that office.

Neither the PLOTE nor the EPRLF(Pathmanabha) gave any indication to Mr. Srikantha who met me by appointment and the other two by accident. As for me I will not touch the TNA even with a “pole”. The dead, the injured and those living in the IDP camps deprived of all their rights will not pardon us if we have any deal with them. The TNA should not under-estimate our alliance partners who cannot be bought over with a mayor-ship or with any membership in Parliament as they sold themselves in April 2004.

For five years I fought a lone battle, amidst threat to my life, unbearable humiliations etc. I was also christened as a “traitor”. I now feel exonerated. Let the souls of the dead haunting our homes bless me and not curse me.

V. Anandasangaree,
President – TULF & Secretary – DTNA.

DO TEN YEAR OLDS IN IDP CAMP NEED IDENTITY CARDS?

04.06.2009
His Excellency Mahinda Rajapaksa,
President of Sri Lanka,
Temple Trees,
Colombo-03

Your Excellency,

DO TEN YEAR OLDS IN IDP CAMP NEED IDENTITY CARDS?

I am perturbed over the decision of the Government to issue Identity Cards to children over 10 years old. No parent whether in-side the camp or outside the camp, be they Sinhalese, Tamils or Muslims from any part of Sri Lanka will welcome this move. One can’t be either wrong all the time or right all the time. Whether what I say is palatable to you or not, I do not know, but with the limited knowledge I have I am thoroughly convinced that it will prove counter-productive and disastrous and therefore I very humbly urge you to stop the authorities from doing so. In the alternative have the scheme extended to all the 10 year old ones right round the country, if your Excellency feel that it will help the children in several ways or limit it to children over 16 years, like all others so that they may not have the feeling that they are a different lot in the society and not equal to children of their age, living outside the camp. Let no sense of inferiority complex creep in to their young minds. There is already a feeling wounding them, as begging for their living.

These children in the IDP camps should be treated with utmost sympathy and not with contempt. What type of hardships these children under-went from the time they were in the wombs of their mothers, who were living in constant fear and tension for very many years, should be taken into consideration. The situation did not change but worsened day by day till it reached its climax during the last lap of the war. This is the period during which they experienced worst horrors in their life-time, a little bit of which was experienced by the people of Colombo who lived close to the Galle Face Green, where the Air Force was rehearsing for the air-display, minus the bombs. This situation was forced on them by a foolish terror group and was never welcomed by the people.

I humbly request you to kindly avoid labeling them directly or otherwise as Tigers, for their lifetime. This move is almost similar to the cyanide capsules the LTTE made the innocent child-recruits to carry.

I am sure that your Excellency will give serious consideration to my request and take all possible steps to prevent branding these children permanently as Tigers. Referring to the LTTE as Tamil Tigers is wrong and prejudicial to the good-will that prevails between the Tamil and Sinhalese communities. They called themselves only as Liberation Tigers and not as Tamil Tigers. This move will certainly prove counter-productive and in no way help you to win over the Tamils. The authorities may kindly be asked to trace the parents of the destitute children and hand them over to them. I just received information that the mother of an infant had died and the baby was trying to get itself breast-fed from the dead mother’s breast. This is not the first time this had happened.

Ps:- I will consider fingerprinting of small children as a cruel act.

Thanking you,

Yours Sincerely,


V. Anandasangaree,
President – TULF.

10 வயதடைந்த சிறுவர் சிறுமியருக்கு அடையாள அட்டை அவசியமா?

04.06.2009
மேன்மை தங்கிய மஹிந்த ராஜபக்ஷ,
இலங்கை ஜனாதிபதி,
அலரி மாளிகை,
கொழும்பு.

அன்புடையீர்,

10 வயதடைந்த சிறுவர் சிறுமியருக்கு அடையாள அட்டை அவசியமா?

நலன்புரி முகாம்களில் வாழும் 10 வயதடைந்த சிறுவர் சிறுமியருக்கு அடையாள அட்டை வழங்க அரசு எடுத்த தீர்மானம் எனக்கு பெரும் குழப்பத்தை தருகின்றது. இலங்கை மக்கள் சிங்கள, தமிழ், இஸ்லாமியர் என்ற வேறுபாடின்றி, நலன்புரி முகாமிற்குள்ளிருந்தாலும் சரி வெளியிலிருந்தாலும் சரி பெற்றோர் இத்திட்டத்தினை விரும்பி வரவேற்க மாட்டார்கள். ஒருவர் எல்லா நேரமும் பிழையாக இருக்க முடியாது. எல்லா நேரமும் சரியாகவும் இருக்க முடியாது. நான் கூறுவது தங்களுக்கு திருப்தியளிக்காவிட்டாலும் எனக்குள்ள குறுகிய அறிவைக்கொண்டு பார்க்கின்றபோதும், இச்செயற்பாடு எதிர்பார்த்த பலனை அளிக்காது, அனர்த்தத்தை உண்டுபண்ணும் என நம்புகின்ற படியால் இத்திட்டத்தினை கைவிடுமாறு, அதிகாரிகளுக்கு பணிக்கும்படி மிகவும் பணிவாக வேண்டுகின்றேன். அதற்குப்பதிலாக அது நன்மை தரும் என தாங்கள் கருதினால் நாடு பூராகவும் உள்ள 10 வயதடைந்த பிள்ளைகளுக்கும் இத்திட்டத்தை விஸ்தரிக்கலாம். தாங்கள் சமூகத்தில் தனித்த ஒரு குழுவைச்சேர்ந்தவர்கள் என்ற எண்ணத்தை பிள்ளைகளுக்கு கொடுக்காது, முகாமில் உள்ளும் புறமும் உள்ள அனைவரும் சமமானவர்கள் என்ற எண்ணத்தை ஏற்படுத்தக்கூடியவாறும், ஒரு தாழ்வு மனப்பான்மையை அவர்களின் இள மனதிற்குள் புகவிடாது இந்த வயது எல்லையை 16 வயதிற்கு உயர்த்தலாம். ஏற்கனவே தாம் பிச்சையெடுத்து உண்பதாக ஒரு கசப்பான உணர்வால் அவர்களது உள்ளம் புண்பட்டுள்ளது. புணர்வாழ்வு முகாமில் வாழ்கின்ற பிள்ளைகள் மிகுந்த அனுதாபத்தோடு கவனிக்கவேண்டியவர்களேயன்றி, அவர்களை விரோத மனப்பான்மையுடன் பார்க்கக்கூடாது.

பல ஆண்டுகளாக பயத்துடனும், பீதியுடனும் வாழ்ந்த தாய்மாரின், வயிற்றில் கருவாக உருவான நேரத்திலிருந்து, இன்றுவரை பயத்துடனும் பீதியுடனும் வாழ்கின்றார்கள் என்பதனை, தாங்கள் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். யுத்தத்தின் கடைசிப்பகுதியில் நிலைமை மாறாமல் நாளுக்கு நாள் கூடி போரானது உச்சக்கட்டத்தை அடைந்திருந்தது. இந்தக்காலத்தில் இவர்கள் அனுபவித்த பயங்கரம் அவர்கள் வாழ்வில் என்றும் சந்தித்திராதது. கொழும்பு காலிமுகத்திடலுக்கு அண்மையில் வாழ்ந்த மக்கள் இச்சிறுவர்களது அனுபவத்தில் ஒரு மிகச்சிறு பகுதியை, அண்மையில் விமானப்படை ஒத்திகை நடைபெற்ற வேளையில் அனுபவித்தனர். ஆனால் ஒரு வித்தியாசம் இங்கே குண்டு விழவில்லை.

இந்த நிலைமை இவர்கள் விரும்பிப்பெற்றதல்ல. இவர்கள் மீது திணிக்கப்பட்டது. மிகப்பணிவாக நான் தங்களை வேண்டுவது இப்பிள்ளைகளை வாழ்நாள் பூராகவும் நினைக்கக்கூடியதாக புலிகள் என முத்திரை குத்தவேண்டாம். இச்செயலானது விடுதலைப்புலிகள் சிறுவர்களை படைக்குப் பிடித்துச்சென்று, சயனைட்டு குப்பிகளை கழுத்தில் கட்டிவிட்டசெயலுக்கு ஒப்பானதாகும்.

ஜனாதிபதி அவர்களே என்னுடைய வேண்டுகோளை மிக ஆழமாக பரிசீலித்து, இவர்களை நிரந்தரமாக புலிகள் என முத்திரை குத்தாதிருக்க சகல நடவடிக்கைகளையும் எடுக்கவும். விடுதலைப்புலிகளை தமிழ்ப்புலிகள் என்று வர்ணிப்பது தவறானது மட்டுமல்ல, சிங்கள தமிழ் மக்களின் ஒற்றுமைக்கு பங்கமானதும் கூட, அவர்கள் தங்களை விடுதலைப்புலிகள் என்றே அழைத்துவந்தனர். தமிழ் புலிகள் என்று அல்ல, எனவே இந்த முயற்சி எதிர்பார்த்த பலனைத்தராது. மேலும் தமிழ் மக்களின் உள்ளத்தை கவர்ந்தெடுக்க வேண்டுமென்ற தங்களின் அபிலாசைக்கு என்றுமே உதவாது. அதிகாரிகள், தயவுசெய்து அனாதரவான பிள்ளைகளை தேடிக்கண்டுபிடித்து, அவர்களின் பெற்றோரிடம் கையளிக்க உதவவேண்டும். இப்போது கடைசியாக எனக்குவந்த தகவலின்படி, இறந்துபோன தாயின் முலையில் ஒரு குழந்தை தனக்குத்தானே பாலூட்டிய சம்பவம் நடந்துள்ளது. இதுபோன்ற சம்பவம் இதுமட்டுமல்ல.

முக்கிய குறிப்பு : சிறு குழந்தைகளிடம் கைவிரல் அடையாளம் பெறுவது கொடூரமான செயல் என்றே கருதுகிறேன்.

நன்றி,


வீ. ஆனந்தசங்கரி
தலைவர்- த.வி.கூ