POSTPONEMENT OF THE APRC MEETING

POSTPONEMENT OF THE APRC MEETING

I am perturbed over the decision of the APRC to postpone the meeting of the APRC due to the objections raised by the representatives of some political parties demanding the inclusion of the T.M.V.P. at its deliberations. I understand that the T.M.V.P. have claimed that they are the real representatives of the Eastern People and that no deliberations can take place without their participation. First and foremost the claim of anybody that they are the real representatives of the East should not be entertained. This claim is almost similar to the claim of the L.T.T.E. that they are the sole representatives of the Tamil People. The rival claims of both the L.T.T.E. and the TMVP should be rejected because the 22 T.N.A. Members of Parliament were fraudulently elected to Parliament as correctly pointed out by various Election Monitoring Teams. They demanded annulling of the Elections held in the North and the East and recommended a re-poll in these two Provinces. The TMVP is only contesting a few local bodies and to qualify for representation in the APRC the said party must have representation in Parliament.

The threat to withdraw from the APRC by the representatives of both and J.H.U. and the MEP is shocking. The reason given for their withdrawing from the APRC is more shocking. Representatives of both these parties who have attended more than 64 meetings should have gained much experience and should not encourage anybody claiming sole representation or real representation of any ethnic group or of any part of the country. Furthermore the APRC is constituted with representatives of parties that have representation in Parliament. The main constituent partner of the Alliance should have taken the initiative to inform the TMVP to wait till they gain a few seats in Parliament to find representation in the APRC. Everyone should look in to the general interest of the country as a whole.

I needless say that the country is bleeding profusely. We must stop it and the only way to do it is to find a solution as quickly as possible and leave it to the International Community to deal with the LTTE. Innocent people are dying every day. Young men from poor families are dying at the battle front. I foresee a disastrous end to the APRC and sincerely appeal to everybody to see that the APRC continues its task uninterruptedly. If the parties that have no representation in Parliament also should be accommodated in the APRC, it can be done by opening the doors for each and every party to send a representative to the APRC. I see no harm in doing so, except that the APRC’s deliberations will get further delayed. All must get together irrespective of any party affiliation to save the APRC from any effort by anybody to sabotage its activities. That is what wanted at the present juncture.

V. Anandasangaree,
President – T.U.L.F.

கிராஞ்சியில் நடைபெற்ற விமானத்தாக்குதல்

கிராஞ்சியில் நடைபெற்ற விமானத்தாக்குதல்

கிளிநொச்சி தொகுதியின் பூநகரி பிரிவில் உள்ள கிராஞ்சி கிராமத்தில் நடைபெற்ற விமானத் தாக்குதல் சம்பவத்தில் பொதுமக்கள் பலியாகியமை கண்டனத்துக்குரியதாகும். இச் சம்பவத்தில் பாதிப்படைந்த அப்பாவி மக்கள் மீது மிக அக்கறை கொண்டுள்ளேன். இச் சம்பவத்தில் ஆண், பெண், சிறு பிள்ளைகள் உட்பட 8 பேர் உயிரிழந்தும் 14 பேர் படுகாயமடைந்தும் உள்ளனர். மிக ஆபத்தான நிலையில் உள்ள தற்போது கிளிநொச்சி வைத்தியசாலையில் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள சிலரின் நிலை கவலைக்கிடமாக இருப்பதால் வசதி கூடிய வேறு வைத்தியசாலைக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளனர்.

கிளிநொச்சி தொகுதி பல ஆண்டு காலமாக பாராளுமன்றத்தில் என்னால் பிரதிநிதித்துவப்பட்ட தொகுதியாகும். மிக அமைதியான இக்கிராமம் 50 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தென்னை பயிர்ச்செய்கைக்காக உருவாக்கப்பட்ட ஐந்து ஏக்கர் திட்டத்தில் குடியேற்றப்பட்ட 200 விவசாய குடும்பங்களோடு, கூடுதலான காணியுடன் சில நடுத்தர வகுப்பினரும் குடியேற்றப்பட்டனர். அப் பகுதியில் கடற்புலிகளின் தளம் கடலோரப் பகுதியில் இருப்பதை நான் மறுக்கவில்லை. ஆனால் நான் அறிய விரும்புவது என்னவென்றால் கோழைத்தனமாகவும் முட்டாள்தனமாகவும் விடுதலைப் புலிகள் பொது மக்கள் மத்தியில் தளம் அமைத்தால் அது பொது மக்களின் குற்றமா?

இத்தகைய சந்தர்ப்பத்தில் எந்த விலைகொடுத்தாயினும் பொது மக்களுக்கு பாதுகாப்பு வழங்கப்பட வேண்டிய கடமைப்பாடு அரச படைகளுக்கு உண்டு. பிற நாடுகளில் பல சந்தர்ப்பங்களில் ஒரு உயிரை காப்பதற்காக பல கோடி ரூபாக்களை செலவு செய்த வரலாறு உண்டு. கடற்புலிகளின் தளம் அமைத்திருப்பதாக அறிந்திருந்த விமானப்படையினர் மக்கள் குடியேற்றப்பகுதியில் அவை அமைக்கப்பட்டிருந்ததை கட்டாயம் தெரிந்துகொண்டு, மிக்க அவதானமாக செயற்பட்டிருக்க வேண்டும். தாக்குதல் ஏற்படுவதற்கு முன்பு பொது மக்கள் உசார்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும். விடுதலைப் புலிகள் எவ்வளவு கீழ் தரமாக செயற்பட்டாலும் அவர்களைப் போல் அரச படைகள் செயற்பட முடியாது. போர்ச் சூழல் பிரதேசத்திலிருந்து 35 கிலோ மீற்றருக்கு மேல் அமைந்திருக்கின்ற ஓர் அமைதியான கிராமத்தில் வாழும் மக்களின் மனித உரிமைகள் பெருமளவு மீறப்பட்டுள்ளன. இத்தகைய சம்பவங்கள் அரச படைகள் மதிப்பை இழக்க காரணமாக இருப்பதால் இத்தகைய சம்பவங்களை அரச படைகள் தவிர்க்க வேண்டும்.

விடுதலைப்புலிகள் தமது பலத்தை இராணுவத்தினரிடம் காட்டவேண்டுமே தவிர நிராயுதபாணிகளான மக்கள் மீது அல்ல. நேற்றைய தினம் கல்கிசையில் பிரயாணிகள் பஸ் வண்டியில் வைக்கப்பட்ட குண்டு வீதியால் சென்ற 18 பேரை படுகாயப்படுத்தியது. அதிர்ஷ்டவசமாக ஓர் பிரயாணியின் சமயோசித செயலினால் பெரும் அழிவுகள் ஏற்படாது காப்பாற்றப்பட்டுள்ளது. விடுதலைப் புலிகளின் பொறுப்பற்ற செயலினால் கெரவலப்பிட்டியாவில் மறைத்து வைக்கப்பட்டிருந்த 20 கிலோ வெடி மருந்து யாரோ கொடுத்த தகவலினால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு பெரும் அழிவு ஏற்படாது காப்பாற்றப்பட்டது. தம்முடன் வாழப் பயந்து தம் இருப்பிடங்களை விட்டு தமிழ் மக்கள் தென்னிலங்கையில் சிங்கள் மக்களுடன் வாழ்கின்றார்கள் என்பது விடுதலைப் புலிகள் அறிந்தவொரு விடயமாகும். அவர்களுக்கு வேண்டியதெல்லாம் ஓர் இனக்கலவரமே. இரத்த வெறி பிடித்த விடுதலைப் புலிகள் அப்பாவி மக்கள் ரத்தம் சிந்துவதையே விரும்புகின்றனர். அது நடைபெறாது தடுக்க வேண்டிய கடமை அரச படைகளுக்கு உண்டு. இந்த நாட்டில் வாழும் ஒவ்வொரு பிரஜைக்கும் அழிவு ஏற்படுத்தும் நோக்கத்தோடு எடுக்கப்படுகின்ற நடவடிக்கைகளை உடனடியாக சம்பந்தப்பட்ட அதிகாரிகளுக்கு தெரியப்படுத்த வேண்டிய கடமை உண்டு.



வீ. ஆனந்தசங்கரி
தலைவர்- த.வி.கூ

AERIAL ATTACK AT KIRANCHI

AERIAL ATTACK AT KIRANCHI.

The bombing of the Sea Tiger base at Kiranchi in the Poonakari Division of the Kilinochchi Electorate is highly deplorable. I am deeply concerned about the civilian casualties in this aerial attack in which men, women and small children numbering eight were killed and fourteen injured some of whom are very serious and awaiting at the Kilinochchi Hospital to be transferred for specialised treatment elsewhere.

Kilinochchi was an electorate represented by me in Parliament for several years. It is a very quiet village where over 50 years back 200 peasant families were settled is 5 acre plots of a coconut colonisation scheme along with some middle class allottees in larger extents of land. I do not dispute the fact that there was a Sea Tiger base, may be along the coast. What I wish to know is whether it is the fault of the innocent civilians if the LTTE cowardly and foolishly locate their base in the midst of civilian population.

In a situation like this it is obligatory on the part of the Government Forces to safeguard the civilians at any cost. There had been a number of instances in which various countries had spent several millions to save one life. In this instance, the Air Force that had knowledge of a Sea Tiger base there, should have also known that the base itself is in the midst of civilians and acted with extreme caution. The civilians should have been alerted before commencing the attack. The LTTE can descend to any level but the Government Forces can’t behave like the Tigers. This incident is a serious violation of human rights of a group of people living peacefully atleast 35 km away from the combat zone. This type of incidents should be avoided by the Forces, lest they lose their credibility.

The LTTE in turn should learn to show their strength to the Forces and not to the innocent unarmed civilians. The bomb explosion in a bus at Mount Lavinia yesterday caused injury to 18 persons only, fortunately because of the timely warning of a passenger. If not for this it would have ended up in great disaster. The discovery of 20 kg of explosives in Kerawalapitiya is another irresponsible act of the LTTE, fortunately detected in time on some information received. LTTE is very well aware that the Tamils who had fled their homes out of fear for the LTTE are now living in peace among the Sinhalese. What the LTTE wants is a backlash. The LTTE is blood thirsty and is all out to shed innocent blood. The task of the forces is to prevent it. The duty of every citizen is to pass on any information available to the authorities to help to detect and prevent disaster.

V. Anandasangaree,
President – TULF.

ஒரு மனிதாபிமான வேண்டுகோள்

18-02-2008
திரு. வே.பிரபாகரன்
தலைவர்
தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள்
கிளிநொச்சி


அன்புள்ள தம்பி,

ஒரு மனிதாபிமான வேண்டுகோள்

நல்லெண்ணத்துடன் உங்களுக்கு பல கடிதங்கள் அனுப்பியிருந்தும் அவற்றுக்கு உங்களிடமிருந்தோ அன்றி உங்கள் சார்பில் வேறு எவரிடமிருந்தோ பதில் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. உங்களது கொடூரமான நடவடிக்கைகளால் நீங்கள் ஏகபிரதிநிதிப்படுத்துவதாகக் கூறிக்கொள்ளும் தமிழ் மக்களுக்கும், அரசியலில் அக்கறை கொள்ளாது தம் அலுவல்களை மட்டும் கவனித்துக் கொண்டு உங்களுடன் எந்த விதத்திலும் முரண்பாடில்லாதிருக்கும் அப்பாவி சிங்கள கிராமவாசிகளுக்கும், எனது ஆலோசனைகளையும், எச்சரிக்கைகளையும் மீறி நீங்களும் உங்கள் போராளிகளும் கொடூரமான செயல்களால் பெரும் துன்பத்தையும், நஷ்டத்தையும் தூரதிஷ்டவசமாக தொடர்ந்தும் ஏற்படுத்தி வருகின்றீர்கள். உங்களது கடந்த மாவீரர் தின உரை தமிழ் மக்களின் சிறந்த எதிர்காலத்துக்கு எந்தவித நம்பிக்கையையும் ஊட்டவில்லை. இருண்ட எதிர்காலத்தையே எதிர்வு கூறுகிறது. எமது நாட்டு மக்கள் வெளியேறும் வேகத்தைப் பார்க்கும் போது இலங்கையில் தமிழ் மக்களின் எண்ணிக்கை அவர்களுக்காக குரல் கொடுக்க ஆளின்றி மிகவும் பெருமளவில் குறைந்துவிடும் என்று எண்ணத் தோன்றுகிறது. வயது முதிர்ந்த தமிழ் பிரஜை என்ற வகையில் உங்களுக்கு கசப்பாக தோன்றினாலும் கூட உங்களது இன்றைய நிலைப்பாட்டையும் வெளிப்படுத்தும் மாவீரர் தின உரையில் உள்ள குறைபாடுகளை சுட்டிக்காட்ட வேண்டிய தார்மீக கடமை எனக்குண்டு. அதில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள விடயங்கள் பல உண்மைக்கு புறம்பானதாகவும், திரிபுபடுத்தப்பட்டவையாகவும், மிகைப்படுத்தப்பட்டவையாகவும் தோன்றுகின்றன. உங்களை சரியான பாதைக்கு கொண்டுவரும் நோக்கத்துடனேயே இக் கடிதம் எழுதப்படுகின்றது என்பதை உறுதியாக தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.

இக் கடைசி நேரத்திலும் கூட அடைய முடியாத தனிநாட்டுக் கோரிக்கையை கைவிடுமாறு மீண்டும் வேண்டுகோள் விடுக்கின்றேன். கைகள் பின்னால் கட்டப்பட்ட நிலையில் அநாகரிகமான முறையில் மக்கள் வெட்டிக் கொல்லப்படுவதையும், சிறுவர்கள் உட்பட அப்பாவி மக்கள் கூடுதலாக பலியாகும் இராணுவத்தை இலக்கு வைத்து மேற்கொள்ளப்படும் கிளேமோர் குண்டுத்தாக்குதல்களையும் தயவு செய்து நிறுத்திக் கொள்ளவும்.

ஒரு காலத்தில் உங்களை கணக்கிலெடுத்து உங்களுக்கும்; உங்கள் போராளிகளுக்கும் பல வசதிகளை சர்வதேச சமூகம் வழங்கியிருந்தது. இப்பொழுது உங்கள் நடவடிக்கைகள் முழுமையாக அம்பலப்படுத்தப்பட்டு சர்வதேச சமூகத்தின் முன் செல்லாக்காசாக ஆக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். அரச கட்டுப்பாட்டுப் பகுதியில் இடம்பெறும் ஆட்கடத்தல்கள், மனித உரிமை மீறல்கள் பற்றிப் பேசுகின்றீர்கள். அத்தகைய சம்பவங்கள் கூடுதலாக உங்கள் கட்டுப்பாட்டிலுள்ள பிரதேசங்களில் இடம்பெறுவதை முழு உலகமுமே அறியும். இதை நீங்கள் மறுக்க மாட்டீர்கள் என எண்ணுகிறேன். ஒருவர் மற்றொருவரை கொல்வதற்கோ, சித்திரவதை செய்வதற்கோ எந்த உரிமையும் கிடையாது. இராணுவமோ, நீங்கள் கூறுவது போல் ஒட்டுப்படையோ அல்லது நீங்களோ மேற்கொள்ளும் ஒவ்வொரு கொலைகளையும் நான் வன்மையாக கண்டிக்கின்றேன்.


பௌத்தமும் நீங்களும்

பௌத்தத்தைப் பற்றி பேசும் அருகதை உங்களுக்கில்லை. பௌத்த சித்தாந்தம் பேராசையற்ற, அன்பு, இரக்கம், நீதி, கருணை போன்ற தத்துவங்களை போதிப்பதாகும். ஒரு சிலரை தவிர இந்த நாட்டில் வாழும் பௌத்தர்கள் 2000 ஆண்டுகளுக்கு மேல் இக் கோட்பாடுகளுக்கமைய வாழ்வதாக கூறுவதை நான் ஏற்றுக்கொள்கிறேன். உங்களைப்போல் சிலர் சிங்கள இனத்திலும், வேறு இனத்திலும் இருக்கின்றார்கள். இத்தகைய கறுப்பு ஆடுகள் தமது இனத்துக்கும், மதத்துக்கும் பெரும் அபகீர்த்தியை தேடுபவர்கள். அவர்களைப் பற்றி பொருட்படுத்தத் தேவையில்லை. சிங்கள, தமிழ், முஸ்லீம் மற்றும் பல்லின மக்கள் ஆகிய நாம் அவரவர்களுடைய விருந்தோம்பலை தலைமுறை தலைமுறையாக அனுபவித்து வந்திருக்கிறோம்;. சிங்களவர்கள் இனத்துவேஷம் என்னும் விஷத்தில் மூழ்கி உள்ளனர் என்ற கூற்று உங்களது கற்பனையே. சுயநலம் கருதி உங்களைப் போன்ற சிலர் விஷத்தைக் கக்குவது உண்மையே. ஆனால் நீங்கள் தமிழ் மக்களின் ஏகபிரதிநிதி என கூறுவதைப்போல் அவர்கள் சிங்கள மக்களின் ஏகபிரதிநிதிகள் என கூறுவதில்லை. உங்களது போராளிகளே நீங்கள் தமிழ் மக்களின் ஏகபிரதிநிதி என்பதை ஏற்றுக்கொண்டுள்ளார்கள் என்பது சந்தேகமே. தயது செய்து உங்களது துப்பாக்கிகளை ஒருபுறம் வைத்துவிட்டு மக்கள் சுதந்திரமாக நடமாடக்கூடியவாறு உங்களது இரும்புத்திரையை நீக்கிவிட்டு பார்த்தால் ஒருவர் தன்னும் மிஞ்சியிருப்பது சந்தேகமே. அப்போதுதான் நான் கூறியது எந்தளவுக்கு உண்மை என்பது புரியும். நீங்கள் எமது இளம் சந்ததியினருக்கு ஏற்றியுள்ள வகுப்புவாத விஷத்தை சமநிலைப்படுத்த பல ஆண்டுகள் செல்லும். அதிஷ்டவசமாக சிங்கள இளம் சந்ததியினர் வகுப்புவாத கறைபடியாது ஒரே பெற்றோர்களின் பிள்ளைகள் போல் வாழ்கிறார்கள்.

இலங்கையில் வகுப்புவாத அரசியல்

கற்பனைக்கு எட்டாதளவு வன்முறையை தமிழ் மக்களுக்கு எதிராக சிங்கள மக்கள் கட்டவிழ்த்துள்ளனர் என்ற உங்களது குற்றச்சாட்டு நகைப்புக்குரியதும், நம்பமுடியாததும் ஏற்கமுடியாததுமாகும். இத்தகைய அற்பத்தனமான குற்றச்சாட்டுக்களைக் கூறி ரத்தம் தோய்ந்த உங்கள் கைகளை சுத்தம் செய்ய முயற்சிக்கிறீர். இலங்கை வாழ் தமிழ் மக்களில் அரைவாசிக்கு மேற்பட்டோர் உங்களுக்கு பயந்தும், தமது பிள்ளைகளை போராளிகளாக இணைத்துக் கொள்ளப்படுவதை தடுக்கவும், தம் பாரம்பரிய வாழ்விடங்களை விட்டு தென்னிலங்கையில் சிங்கள, முஸ்லீம் சமூகங்களோடு வாழ்கின்றார்கள் என்பது உலகறிந்த உண்மை. தமிழ் மக்களின் நீண்டகால போராட்டம் அகிம்சை முறையிலும் சரி, வன்முறையிலும் சரி இடம்பெற்ற காலத்தில் கூட நியாயமாக சிந்தித்த சிங்கள மக்கள் நியாயத்திற்கும், நீதிக்கும், சமத்துவத்துக்குமாக போராட உறுதி பூண்டிருந்ததே உண்மை அன்றி நீங்கள் கூறுவது போல் அல்ல.

தமிழ் மக்களின் கலாச்சாரம்

இலங்கைவாழ் தமிழர்கள் தமது கலாச்சாரத்தையும், நாகரீகத்தையும் இட்டு பெருமையுடன் வாழ்ந்தார்கள். மிருகத்தனமான கொலைகளும், சித்திரவதைகளும் அவர்களுக்கு அந்நியமானவை. மிருகத்தனத்தையும், சுட்டும், வெட்டியும் மக்களை கொலை செய்யும் கலாச்சாரத்தை அறிமுகப்படுத்தியவர்கள் நீங்களே. மிருகத்தனமும், பயங்கரவாதமும் தமிழ் மக்களுக்கு பரிச்சயப்படாதவை. கடந்த காலத்தில் ஏற்பட்ட இனக்கலவரங்களின் போது கொடூரமான சில கொலைகள் நடந்துள்ளன. அவை சில காடையர்களின் செயற்பாடாகும். சிங்கள பொது மக்கள் மிக அனுதாபத்துடன் தமிழ் மக்களை தமது காடையர்களிடமிருந்து காப்பாற்றியுள்ளனர். பல சந்தர்ப்பங்களில் உங்களுடைய மிருகத்தனம் பெண்களையும், குழந்தைகளையும் படுகொலை செய்யுமளவிற்கு மீறி செயற்பட்டுள்ளது. கர்ப்பிணிகளையும், சிசுக்களையும் கூட நீங்கள் விட்டு வைக்கவில்லை. இத்தகைய சம்பவங்கள் ஒன்றிலேனும் சிங்கள பொது மக்கள் பங்கு கொண்ட சம்பவத்தை உங்களால் கூற முடியுமா? அப்படியானால் எப்போ, எங்கே என்ற விபரத்தை நான் அறிய விரும்புகின்றேன். ஆனால் மிகவும் வெட்கக்கேடான விடயம் என்னவென்றால் நீங்களும், உங்களது போராளிகளும் பல வெட்கப்படக்கூடிய மிருகத்தனமான சம்பவங்களில் ஈடுபட்டுவிட்டு குற்றத்தை இனந்தெரியாத வேறு சிலரில் சுமத்தியுள்ளீர்கள். எந்தெந்த சம்பவத்தில் நீங்களும், வேறு சிலரும் ஈடுபட்டுள்ளீர்கள் என்பதை மக்கள் நன்கு அறிவர். நான் யாருக்கும் வக்காலத்து வாங்கவில்லை. நான் வற்புறுத்தி கூறுவது யாதெனில் நீங்கள் கூறுவது போல் சிங்கள பொது மக்கள் எவரேனும் இத்தகைய தமிழ் மக்களின் மிருகத்தனமான கொலை நடவடிக்கைகளில் சம்பந்தப்படவில்லை என்பதே. விதிவிலக்காக கூறுவதானால் 1958 இற்கும் 1983 இற்கும் இடையில் நடைபெற்ற சில இனக்கலவரங்களை குறிப்பிடலாம். 1983ம் ஆண்டு இடம்பெற்ற இனக்கலவரமும், திருகோணமலையில் இடம்பெற்ற இனக்கலவரமும் உங்களது செயற்பாட்டால் திட்டமிட்டு தூண்டப்பட்டவையே. தமிழ் அரச ஊழியர்கள், ஆசிரியர்கள், வைத்தியர்கள், கலாநிதிகள் போன்ற பலர் பெருமளவில் உங்களால் கொல்லப்பட்டவர்களே அன்றி நீங்கள் கூறுவது போல் சிங்களவர்களால் அல்ல. இவ்விடயத்தில் உங்களுடைய கை சுத்தமானதென கூற முடியுமா? தமிழர்கள் மத்தியில் ஏற்பட்ட இத்தகைய கொலைகள் அத்தனைக்கும் நீங்களே பொறுப்பேற்க வேண்டும்.

சாதாரண சிங்கள மகனின் சிந்தனை

நீங்கள் பல சொத்தழிவுகளை ஏற்படுத்தியும், கைக்குண்டு, கிளேமோர் குண்டுத்தாக்குதல்கள், தற்கொலை குண்டுத்தாக்குதல் போன்ற சம்பவங்கள் மூலம் கணக்கிலடங்கா அப்பாவி சிங்கள ஆண், பெண் பிள்ளைகளின் உயிர்களை பலி எடுத்திருந்தும் சிங்கள மக்கள் தம்மை மாற்றிக்கொள்ளவில்லை. இத்தகைய குண்டுத் தாக்குதல்கள் உங்கள் பணிப்பின் பேரில் உங்களது போராளிகளால் ஒரு இனக்கலவரத்தை தூண்டும் நோக்கோடு, சிங்கள மக்கள் பெரும்பான்மையாக வாழ்கின்ற பகுதிகளில் நடத்தப்படுகின்றன. 1983 ஜூலை கலவரத்தில் தென்னிலங்கையில் வாழ்ந்த தமிழ் மக்கள் பெருமளவில் பாதிக்கப்பட்டது போல் மீண்டும் ஒரு இனக்கலவரத்தை தூண்ட நீங்கள் கடுமையாக முயற்சிக்கின்றீர்கள் என்பதை அனைவரும் அறிவர். அச்சம்பவம் நாட்டுக்கும் மக்களுக்கும் பெரும் அபகீர்த்தியை ஏற்படுத்த மேற்கொள்ளப்பட்டதாகும். தென்னிலங்கையில் பரந்து வாழ்ந்த பல இலட்சக்கணக்கான தமிழ் மக்களின் உயிர்களை காப்பாற்றிய பெருமை சாதாரண சிங்கள மகனுக்கே உரியதாகும். அன்று இனக்கலவரத்துக்கு காரணமாக இருந்த குண்டர்கள் கூட உங்களால் தினமும் இனக்கலவரத்தை தூண்டும் நோக்கத்தோடு பல சிங்கள மக்கள் மிருக்கத்தனமாக கொல்லப்பட்டும் இன்று தம்மை மாற்றிக் கொண்டு உங்களது பொறியில் சிக்காது தப்பிக் கொள்கின்றனர்.

மக்களும் சர்வதேச சமூகமும்.

உங்களது நிலைப்பாட்டில் மக்களோ, சர்வதேச சமூகமோ திருப்தியடையவில்லை. உங்கள் மதிப்பை நீங்கள் நாளுக்கு நாள் இழந்து வருகிறீர்கள். எமது சிங்கள, தமிழ், முஸ்லீம் மற்றும் ஏனைய இன மக்களை கொல்வதையும் அவர்களுடைய சொத்துக்களை அழிப்பதையும் அவர்கள் அனுமதிக்கவில்லை. 30,000 இற்கு மேற்பட்ட விதவைகளையும் ஆயிரக்கணக்கான அநாதைகளையும் உருவாக்கியுள்ளீர்கள். ஆயிரக்கணக்கானோர் பார்வையிழந்து, அங்கவீனர்களாக ஆக்கப்பட்டுள்ளார்கள். 20,000 இற்கு மேற்பட்ட தமிழ் இளைஞர்களும், யுவதிகளும் அதேபோல் இருமடங்கு சிங்கள, முஸ்லீம் இளைஞர்களும் யுத்த முனையில் பலி கொடுக்கப்பட்டுள்ளார்கள். இந்த நாட்டில் உள்ள சில தலைவர்கள் இத்தகைய அப்பாவி இளைஞர்கள் மீதும் அவர்களின் பெற்றோர்கள் மீதும் கடுகளவேனும் அனுதாபம் இருக்குமேயாயின் யுத்த மூலம் தீர்க்க வேண்டிய பிரச்சினைகள் எதுவும் இருக்காது. நீங்கள் தங்களை ஏமாற்றி விட்டீர்கள் என மக்கள் நினைக்கிறார்கள். அதேபோல் சிங்கள மக்களும் சில சிங்கள தலைவர்களை பற்றி அதே கருத்தைக் கொண்டுள்ளனர். சாதாரணமான மக்கள் சமாதானமாக சம உரிமையுடன் வாழ்வதையே விரும்புகின்றார்கள். எவரும் விசேட சலுகையை விரும்பவில்லை. நீங்கள் பிரிவினையை கைவிட்டு அரசுடன் பேச வேண்டுமென்று தமிழ் மக்கள் விரும்புகின்றார்கள். அன்றேல் தம்மை தம் அலுவல்களை பார்க்க விடும்படி கேட்கிறார்கள்

மக்களால் ஆவலுடன் எதிர்பார்க்கப்பட்ட மாவீரர்தின உரையில் உங்களுக்கு ஆதரவு தந்தவர்கள் அத்தனை பேரையும் நன்றிகெட்டதனமாக கண்டித்துள்ளீர்கள். அதனால் அவர்களுடைய ஆதரவை இழந்துள்ளதோடு அவர்களின் கோபத்திற்கும் உள்ளாகியுள்ளீர்கள். நீங்கள் ஓரங்கட்டப்பட்டு எதுவித மீட்சியுமின்றி கசப்பான எதிர்காலத்தை எதிர்நோக்க வேண்டிவரும். உங்கள் புளுகுகளை யாரும் ஏற்றுக்கொள்ளத் தயாராக இல்லை. உங்களது முழு நேரத்தையும் பதுங்கு குழிக்குள் செலவு செய்வதால் வெளியுலகில் என்ன நடக்கிறது என்பதை அறியாதுள்ளீர்கள். காலம் கடப்பதற்கு முன்பு சுயநிலைக்கு வந்து யதார்த்தத்தை எதிர்நோக்குங்கள். மக்கள் 25 ஆண்டுகாலமாக உங்கள் செயற்பாடுகளை பொறுத்திருந்து பார்த்துள்ளனர். இத்தகைய துன்பத்திற்கு முடிவேயில்லையா? தயவு செய்து வெளிநாட்டில் வாழ்கின்ற உங்கள் ஆதரவாளர்கள், கண்டிக்கப்பட வேண்டிய உங்கள் நடவடிக்கைகளுக்கு பெருமையூட்டி வரும் ஊடகங்கள் ஆகியவற்றின் வழி நடத்தலை ஏற்க வேண்டாம். அவர்கள் தமது மனைவி மக்களுடன் பிற நாட்டில் நிம்மதியாக வாழ்கிறார்கள். அவர்களில் சிலர் உங்களது பெயரை நன்கு பாவித்து பெருமளவில் சொத்து சேர்த்துள்ளனர். இன்னும் பலர் உங்களது பெயரால் சேர்க்கப்பட்ட சொத்துக்களுடன் தலைமறைவாகி விட்டனர். ஆகவே அவர்களை மேலும் நம்பவேண்டாம். அனேகமானோருடைய பிள்ளைகளுக்கு தமிழில் ஒரு வார்த்தைகூட பேச முடியாது. உங்களது பெயரால் வெளிநாட்டில் தமிழ் ஊடகங்கள் நடத்துவோரும் அவ்வாறே.

கிழக்கு மாகாணத்தின் வீழ்ச்சி.

கிழக்கு மாகாணத்தில் இருந்து வெளியேறியது போர் தந்திரம் என்ற உங்களுடைய கூற்றை மக்கள் நம்புகிறார்கள் என்று எதிர்பார்ப்பது புத்திசாலித்தனமல்ல. உங்கள் கிழக்கு மாகாண தளபதி கருணாவின் வெளியேற்றம் உங்கள் இயக்கத்தின் முதுகெலும்பை முறித்தது மட்டுமன்றி வட மாகாணத்தில் பெரும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியதோடு வடக்கில் உங்கள் எதிர்காலத்தையும் கேள்விக்குறியாக்கியுள்ளது. ஏற்பட்டிருக்கின்ற பெரும் வாய்ப்பை உங்களுக்கு எதிராக அரசாங்கம் உபயோகிக்காது என சிந்திப்பது புத்திசாலித்தனமல்ல. தயவு செய்து கிழக்கு மாகாணம் பறிபோய்விட்டது என்பதையும் அதை மீளக் கைப்பற்றுவது என்பது பகற்கனவே என்பதையும் உணர்ந்து கொள்ளவும். கிழக்கு மாகாண மக்கள் தமது ஆதரவை உங்களுக்கு இனியொரு போதும் தர மாட்டார்கள்.

தாம், தம் உடமைகள் அத்தனையும் இழந்து முற்று முழுதாக முதலில் இருந்து ஆரம்பிக்க வேண்டும் எனத் தெரிந்திருந்தும் தாம் உங்கள் பிடியிலிருந்து விடுதலையாகி விட்டோம் என மகிழ்ச்சியாக இருக்கின்றார்கள். தாங்கள் இப்போது சுதந்திரமாக நடமாடி இழந்தவற்றை மீளக்கட்டியெழுப்பலாம் என மகிழ்ச்சியடைகின்றார்கள். அதிகமான வீடுகள் ஒன்றில் முற்றாக அல்லது பகுதியாக சேதமடைந்திருந்தும் அவை உங்கள் எறிகணை தாக்குதல்களால் பாதிக்கப்பட்டனவா அல்லது அரச படைகளின் எறிகணை குண்டு வீச்சால் பாதிக்கப்பட்டனவாக இருந்தாலும் அதற்குரிய முழுப் பொறுப்பையும் நீங்களே ஏற்க வேண்டும். ஏனெனில் மக்களை கேடயமாக பாவித்து மக்கள் மத்தியில் இருந்து இராணுவத்தை தாக்கியதால் ஏற்பட்ட விளைவே என மக்கள் அறிவார்கள். பொறுப்பற்ற முறையில் கண்ட இடமெல்லாம் நிலக்கண்ணி வெடிகளை விதைத்து பொது மக்களுக்கு உயிரழிவுகளையும், அங்கவீனர்களாகவும் ஆக்கி பெரும் கஷ்டத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளீர்கள். கால்நூற்றாண்டு காலமாக உங்களது சுதந்திரப் போராட்டம் கசப்புணர்வை மக்களுக்கு ஏற்படுத்தியுள்ளது. வடக்கிலும் இதேநிலை ஏற்பட முன்பு உங்களது ஆக்கிரமிப்பு மனப்பான்மையையும், நிலைப்பாட்டையும் மாற்றி ஆயுதங்களை வீசி எறிந்துவிட்டு, வன்முறையற்ற அணுகுமுறையை மக்கள் மீது பிரயோகிக்க உங்கள் போராளிகளை பழக்கியெடுக்க வேண்டும். நீங்கள் யுத்தத்தை நிறுத்தி ஆயுதங்களை வீசியெறியும் மறுகணமே அரசும் யுத்தத்தை நிறுத்துவதைவிட வேறு வழியில்லை. தினம் தினம் பெருமளவில் பலியாகும் உங்கள் இளம் போராளிகள் மீது ஏதாவது அனுதாபம் இருக்குமாயின் தயவு செய்து உடனடியாக ஒருதலைபட்சமாகவேனும் யுத்தத்தை நிறுத்தி உங்களால் பலாத்காரமாக யுத்தகளத்திற்கு சேர்க்கப்பட்ட ஏழைப் பெற்றோரின் அப்பாவி பிள்ளைகளை காப்பாற்றுங்கள்

வட மாகாண முஸ்லீம்கள்

வடக்கே வாழ்ந்த முஸ்லீம்களுக்கு நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள் என்பதை நான் ஞாபகமூட்டத் தேவையில்லை. மிகக் குறுகிய கால அவகாசத்தில் அவர்கள் வடக்கிலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டனர். அவர்கள் தமது அசையும், அசையா ஆதனங்கள் அத்தனையையும் கைவிட்டு வெறும் 500 ரூபாவுடன் சென்றனர். 17 ஆண்டுகளுக்குப் பின் இன்றும் அவர்கள் ஏறக்குறைய 150 அகதிகள் முகாம்களில் தென்னிலங்கையில் சோர்வுடன் வாழ்கின்றார்கள். அவ்வாறு அவர்களுக்கு செய்தமைக்கு நீங்கள் வருத்தம் தெரிவிக்கவும் இல்லை. அவர்களை தத்தமது வீடுகளில் மீண்டும் குடியேற அழைப்பு விடுக்கவுமில்லை. இத்தகையவொரு நிலைமையை உருவாக்கியதன் பின்னர் சர்வதேச சமூகத்துக்கு நீங்கள் குற்றமற்றவர் என்பதை எவ்வாறு நிரூபிப்பீர்கள்

சர்வதேச சமூகத்தின் தலையீடு

சர்வதேச சமூகம் சுயநல நோக்குடன்தான் எமது இனப்பிரச்சனையில் தலையிட்டது என்ற உங்களது ஆதாரமற்ற குற்றச்சாட்டு எனக்கு ஆச்சரியத்தை தருகிறது. தமது தேவைகளை முன்னெடுப்பதிலேயே அக்கறை காட்டுகிறார்கள் என குற்றம் சாட்டுகிறீர்கள். கணக்கிலடங்காத உதவிகளை தந்த சர்வதேச சமூகத்துக்கு நீங்கள் காட்டுவது நன்றியல்ல. சில நாடுகளில் இருந்து நீங்கள் நிதியுதவியோடு வேறு பல உதவிகளையும் பெற்றுள்ளீகள் என்பதையும் எவ்வாறு சில நாடுகளை சங்கடப்படுத்தியும், மன உளைச்சலை ஏற்படுத்தியும் உள்ளீர்கள் என்பதையும் உலகம் அறியும். எந்தநாடு எமது நாட்டிடமோ அல்லது உங்களிடமோ எதை பெற விரும்புகிறது என்பதை கூற முடியுமா? இது உங்கள் விரக்தி நிலைமையை உலகுக்கு காட்டுவதாக தோன்றவில்லையா?

நான் அறிந்த வகையில் ஒவ்வொரு நாடும் உங்களாலும்; உங்கள் போராளிகளாலும் மக்களுக்கு ஏற்படுத்தப்பட்ட துன்ப துயரங்கள் பற்றி அக்கறை கொண்டுள்ளன. சிங்களவர்கள், தமிழர்கள், முஸ்லீம்கள் மலாயர்கள், பறங்கியர் மற்றும் சிறு இன குழுக்கள் யாவரும் தவறாமல் துன்பங்களை அனுபவித்து வருகின்றனர். ஒவ்வொருவரும் நாட்டு சமாதானத்தையும் சக வாழ்வையும் கொண்டுவர விரும்புகின்றனர். இலங்கைக்கான ஜப்பானிய விசேட சமாதானத் தூதர் 15 தடவை நம் நாட்டுக்கு விஜயம் செய்துள்ளார். உங்களுடைய இயக்கம் ஒரு படு பயங்கரமான ஒன்று என்பதையும் அது முற்றுமுழுதாக அழிக்கப்பட வேண்டும் என்பதையும் அவர்கள் அறிவர். இருப்பினும் அவர்கள் இலங்கை அரசு உங்களுடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்த வேண்டும் என்றே வற்புறுத்தி வருகின்றனர். அவர்கள் உங்களுக்கு ஆதரவளிக்கிறார்கள் என்று சில உள்ளுர் தலைவர்கள் குற்றம் சுமத்தி அவர்களை மனச் சங்கடப்படுத்தியது நீங்கள் அறியாததல்ல. அரசு கூட அத்தகைய சில அரசுகளையும், சில அரச சார்பற்ற நிறுவனங்களையும் குற்றஞ்சாட்டியுள்ளது. நான்கூட அத்தகையவொரு குற்றச்சாட்டை சுமத்தியுள்ளேன். நீங்கள் ஒரு தனிநபரேயன்றி எந்த அரசும் மரியாதை செலுத்தும் அளவுக்கு எந்தவொரு நாட்டினதும் தலைவரல்ல. உங்கள் கட்டுப்பாட்டில் உள்ள மக்களை மீட்க வேண்டிய தார்மீக கடமை சர்வதேச சமூகத்துக்கு உண்டு. சர்வதேச சமூகத்துக்கு எதிராகவும் ஐக்கிய நாடுகள் சபைக்கு எதிராகவும் உங்கள் கட்டுப்பாட்டுப் பிரதேசத்தில் வாழ்கின்ற மக்களை விடுவிக்க அவர்கள் எதுவித நடவடிக்கையும் மேற்கொள்ளவில்லை என்பது எனது குற்றச்சாட்டாகும். உங்களாலும் உள்ளுர் சில தலைவர்களாலும் ஏறபடுத்தப்பட்ட அவமானங்களுக்கும் சங்கடங்களுக்கும் அவர்கள் நட்டஈடு கேட்கவில்லை. அவர்களுக்கு வேண்டியதெல்லாம் நாட்டில் அமைதியும், சகஜவாழ்வுக்கு திரும்ப வேண்டும் என்பது மட்டுமே.

இந்தியாவின் பங்களிப்பு

நாம் அனைவரும் இந்தியாவிலிருந்து வந்தவர்கள் என்பதால் அந்நாட்டிற்கு எம்மீது அக்கறை இருப்பதோடு. ஒரு முக்கிய பங்கு வகிக்க வேண்டிய கடமையும் உண்டு. இந்தியா ஒரு பெரிய நாடு. சனத்தொகையில் 2வது இடத்தை கொண்டுள்ளது. 22மைல் நீளம் கொண்ட தொடுவாயால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளமையால் இலங்கைக்கு கஷ்டம் ஏற்படுகின்ற நேரமெல்லாம் உதவிக்கு விரைந்து வரவேண்டிய தார்மீக கடமை உண்டு. அதை பல தடவைகள், உதாரணமாக வெள்ளம், புயல், சுனாமி, உள்ளுர் கிளர்ச்சி போன்றவை ஏற்பட்ட போதெல்லாம் அதை நிரூபித்துள்ளது. சரியோ பிழையோ இந்தியா தலையிட்டு இலங்கைப் பிரச்சினைக்கு ஒரு தீர்வை பேச்சுவார்த்தை மூலம் ஏற்படுத்தியது. இந்தியாவின் தலையீடு தமிழ் தலைமை வேண்டுகோளுக்கமைய ஏற்படுத்தப்பட்டு அமுல்படுத்துவதற்கு இலகுவாக இந்தியாவே ஒப்பந்தத்தில் கைச்சாத்திட்டது. 2004ம் ஆண்டு இடம்பெற்ற தேர்தல் போல் அல்லாமல் தமிழர்கள் பெரும்பான்மையாக கொண்ட தொகுதியில் ஒன்றைத் தவிர அத்தனை தொகுதிகளையும் வென்றெடுத்த தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணி இந்தியாவுக்கு அந்த வேண்டுகோளை விடுத்தது. ஒரு தொகுதியை மட்டும் 500 வாக்குகளால் இழந்திருந்தோம். உங்கள் கொடூரத்தை நீங்கள் காட்டாது இருந்திருந்தால் 1989ம் ஆண்டு இந்திய - இலங்கை ஒப்பந்தம் அமுல்படுத்தப்பட்டு மக்கள் அமைதியாக வாழ்ந்திருப்பர். எமது நாடும் தீவிர முன்னேற்றமடைந்து சகல ஆசிய நாடுகளையும் பின் தள்ளி முன்னணி நாடாக வளர்ந்திருக்கும். இன்றைய நிலைமைக்கு காரணமாக இருந்தவர் நீரே. லொறிக் கணக்காக பணத்தையும் ஆயுதங்களையும் துப்பாக்கி ரவைகளையும் அன்றைய அரசிடம் பெற்று அரசின் ஒட்டுப்படையாக செயற்பட்டு இந்திய-இலங்கை ஒப்பந்தத்தை செயற்படுத்த விடாது குழப்பியவர் நீரே. இன்று ஜனநாயக பாதைக்கு திரும்பியுள்ள பல்வேறு தமிழ் குழுக்களின் உறுப்பினர்கள் அனேகரை அழித்தொழித்து விட்டு இன்று நீங்கள் 1989 இல் நடந்து கொண்ட விதத்தை மறந்து, அவர்களை ஒட்டுப்படை என்று நகைப்புக்கிடமாக விமர்சிக்கின்றீர்கள். இந்திய அமைதிகாப்பு படையை மாலை அணிவித்து வரவேற்ற நீங்களே பின்பு சிறீலங்கா அரசின் ஒட்டுப்படையாக செயற்பட்டு 1200 இற்கு மேற்பட்ட இந்திய அமைதி காப்பு படை வீரர்களை கொன்று ஆயிரத்துக்கு மேற்பட்ட இந்திய ஜவான்களின் விதவைகளை உருவாக்கினீர்கள். இந்திய அமைதி காப்புப் படையை சில துன்பகரமான சம்பவங்களில் திட்டமிட்டு நீங்களே ஈடுபட வைத்தீர்கள். அவர்கள் சமாதானத்தை நிலைநாட்ட அன்றி போராட வரவில்லை. இந்திய அமைதிகாப்புப்படையை சேர்ந்தவர்கள் அனைவரும் காந்தியவாதிகள் அல்ல என்பதை உணர வேண்டும். அவர்கள் மனிதர்கள் அவர்களுடைய பொறுமைக்கும் எல்லையுண்டு. அவர்களை சில கொடிய சம்பவங்களில் ஈடுபட தூண்டியது உங்களது திட்டமிட்ட செயலேயாகும்.

உங்கள் போராளிகள் சீக்கிய போராளிகளின் தலையை வெட்டி அவர்களின் தலைமுடியில் தூக்கியிருக்கிறார்கள். கோழைத்தனமாக அவர்களை தாக்கி கொன்றுவிட்டு யாழ் போதனா வைத்தியசாலைக்குள் ஓடி ஒளிந்தமையால் இனந் தெரியாமல் சில வைத்தியர்கள் கொல்லப்பட்டமைக்கு நீங்களே பொறுப்பேற்க வேண்டும். பராசூட்டில் வந்திறங்கிய இந்திய அமைதி காப்புப் படையை மறைந்திருந்து சுட்டுத்தள்ளியவர்கள் உங்கள் போராளிகள். இத்தகைய தூண்டுதல் சம்பவங்கள் இந்திய அமைதிகாப்பு படைக்கு அபகீர்த்தி ஏற்படுத்த உங்கள் போராளிகளால் திட்டமிட்டு மேற்கொண்ட சம்பவங்களாகும். தமிழ் நாட்டில் தவறான பிரச்சாரம் செய்யும் சில தமிழ் தலைவர்களுக்கு அசம்பாவிதத்தால் சில நூறு தமிழர்கள் கொல்லப்பட்டமையே உண்மை என்பதையும் 7,000 பேர் கொல்லப்பட்டமை என்பது மிகைப்படுத்தப்பட்ட எண்ணிக்கை என்பதை தெரியப்படுத்த வேண்டும்.

இந்திய அமைதி காப்புப்படை மூன்று தடவை உங்களை சுற்றி வளைத்தும் உங்களை பிடிக்காது தப்ப விட்டமைக்கு ஒரேயொரு காரணம் தீர்வு விடயத்தில் உங்கள் பங்களிப்பும் இருக்க வேண்டும் என்பதற்காகவே என்பதை உலகுக்கு நீங்கள் ஏன் தெரியப்படுத்தக் கூடாது. அதற்கு இந்திய முன்னாள் பிரதமர் ராஜீவ்காந்தி அவர்களை தற்கொலை குண்டுமூலம் உருக்குலைய வைத்து நன்றி உணர்வை காட்டியுள்ளீர்கள். உங்களை பிடிக்க வேண்டுமாக இருந்திருந்தால் இந்தியாவுக்கு எவ்வளவு நேரம் ஆகும்.? இந்தியா உம்மை தம்மிடம் ஒப்படைக்க கோரினால் இலங்கை அரசுக்கு உம்மை பிடிக்க எவ்வளவு நேரமாகும்?. இந்த விடயத்தில் இரு நாடுகளும் பாராமுகமாக இருப்பது நாட்டின் பிரச்சினை தீர்வுக்கு இச் செயல் முட்டுக்கட்டையாக இருக்கக் கூடாது என்ற ஒரே காரணத்துக்காகவே என்பதை தயவு செய்து உணர்ந்து கொள்ளவும். தமிழ் நாட்டு சட்டசபை உங்களை நாடு கடத்தி தம்மிடம் ஒப்படைக்குமாறு இலங்கை அரசிடம் கோரவேண்டுமென மத்திய அரசை கேட்டுள்ளது என்பதை அறிவீர்களா?

இனி செய்யவேண்டியவை

1990 களில் இருந்த பிரபாகரன் அல்ல நீங்கள். இன்று முதிர்ச்சியடைந்து நிலைமையை கணிக்கக்கூடிய ஆற்றலை கொண்டுள்ளீர்கள். தயவு செய்து என்னுடைய ஆலோசனையை ஏற்று உங்களது தனிநாட்டுக் கோரிக்கையை கைவிடவும். இந்திய முறையிலான ஒரு தீர்வை ஏற்பீராக இருப்பின் அதற்கு சர்வதேச சமூகத்தின் ஆதரவு முழுமையாக கிடைக்கும். ஆச்சரியப்படக்கூடிய வகையில் இலங்கை வாழ் மக்களும் அதற்கு ஆதரவை வழங்குவர்.

இந்தக் குழப்பத்தில் இருந்து நாட்டை மீட்கக்கூடிய ஓர் ஒளிக்கீற்று தெரிகிறது. நாட்டின் பிரச்சினைக்கு தீர்வொன்றினை காண அரசு தீவிர முயற்சி மேற்கொள்கிறது. ஆனால் இந்த சூழ்நிலையில் அரசியல் சட்டத்தை திருத்த வேண்டிய மூன்றில் இரண்டு அதிகப்படியான வாக்கும் பொதுஜன வாக்கெடுப்பும் நடத்துவது முடியாது இருப்பதால் 13வது திருத்தச் சட்டத்தை முன்னோடியாக அமுல்படுத்த உத்தேசிக்கப்படுவதோடு சர்வகட்சி பிரதிநிதிகள் குழு நிரந்தர தீர்வு காணும் முயற்சியில் தொடர்ந்து ஈடுபடுவதாக உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளது.

இத் தீர்வு தமிழ் மக்களின் அபிலாசைகளுக்கு ஏற்றதாகவோ அன்றி போதுமானதாகவோ நான் கூற வரவில்லை. தனி நாட்டுக் கோரிக்கையை கைவிட்டால் பலரின் சிந்தனையில் பல மாற்றங்கள் ஏற்பட்டு நியாயமான, அனைவருக்கும் ஏற்புடையதான ஒரு தீர்வைக் காணக்கூடிய சாதகமானதொரு சூழல் ஏற்படும். யுத்தத்தை நிறுத்தி இரு பகுதியிலும் பல உயிர்களை காப்பாற்றும்படி நான் வேண்டுகிறேன். இடைக்காலத் தீர்வை தயவு செய்து ஏற்க சம்மதித்து நாட்டுக்கும் மக்களுக்கும் அமைதியை கொண்டுவர வேண்டும். நீங்கள் இடைக்காலத் தீர்வை ஏற்கும் பட்சத்தில் அன்றி ஒரு தேர்தல் நடத்த வேண்டுமென கோரினாலும் கூட நான் முடிந்தவரை முயற்சித்து உங்களுக்கும் உங்கள் குழுவினருக்கும் பொறுப்புமிக்க பதவிகளை பெற்றுத்தருவேன்.

உங்களது போராளிகள் உட்பட அனைவரும் சமாதானத்தை விரும்புகின்றனர். நான் உங்களை சந்தித்து பேச விரும்புகின்றேன் என்பதை தயவு செய்து அறிந்து கொள்ளவும். தயவு செய்து என்னை ஒரு விரோதியாக கணிக்க வேண்டாம். நீங்கள் ஆயுதங்களை கைவிட்டு தனிநாட்டுக் கோரிக்கையையும் கைவிட்டால் நாடு உங்களை மன்னிக்கத் தயாராக உள்ளது. அதன் பின் அனைவரும் ஒன்றிணைந்து நியாயமானதோர் தீர்வை காண முடியும்

உங்கள் பதிலை அறியத்தரவும்


இப்படிக்கு
அன்புடன்



வீ. ஆனந்தசங்கரி
தலைவர்- த.வி.கூ

A HUMANITARIAN APPEAL

18.02.2008
Mr. V. Prabaharan,
Leader - LTTE
Kilinochchi.

My Dear Thamby,
A HUMANITARIAN APPEAL.

I have written a number of letters to you with good intentions but there had been no response for anyone of them either from you or from anybody else on your behalf. It is very unfortunate that without taking any of my advice or warnings seriously you and your cadre continue with your atrocious activities without realizing the immense harm and the damage you cause to the Tamil People whom you claim to be solely represented by you and to the poor innocent Sinhala village folks who mind their own business without coming into any confrontation with you and your cadre. Your last Heroes’ Day speech do not give the Tamil People any hope for a bright future but only forecasts a bleak future. At the rate the people are leaving the country Tamils in Sri Lanka will get reduced to an insignificant minority with hardly anyone to speak on their behalf. As a responsible citizen and an elderly Tamil of Sri Lanka I have a moral duty, however unpalatable it may appear to you, to point out the various flaws I observed in your speech which reflects your present day thinking as well. Most matters referred by you are false distorted and exaggerated. I assure you that this letter too is written with the hope of bringing you back to the correct track.

Even at this eleventh hour I once again appeal to you to give-up your un-achievable demand for separation. Stop forth-with your un-civilised way of chopping people to death with their hands tied behind and targeting the Forces with clay more mines in which more victims happen to be civilians and the worst is some are children.

There was a time the International Community took you seriously and made available many facilities for you and your cadre. Now you are so fully exposed that they don’t believe your canards. You talk of Human Rights violations and abductions, in cleared areas. But the whole world knows that such things take place more in your areas. I hope you will not deny this? No one has any right to kill or torture another. I strongly condemn every killing whether it is by the Forces, Paramilitary as you say or even you.

BUDDHISM AND YOU.

You are the last person who can talk about Buddhism. The Buddhist philosophy emphasizes a life without desire, a life of love, compassion and justice. I too endorse the claim of the Sinhalese that with a few exceptions they had followed this path for well over two thousand years. There are people like you in the Sinhalese Community, as you find in various other groups also. These black sheep bring utter discredit to their own race and religion. We need not take note of them. We Sinhalese, Tamils, Muslims and other groups have enjoyed each other’s hospitality for generations. It is only in your imaginations that the Sinhalese remained immersed in the poison of racism. There are a few who spit communal venom like you for personal gains. But they don’t claim that they are the sole representatives of the Sinhalese as you claim that you are the sole representative of the Tamil people. It is in doubt whether your own cadre accept you as the sole representative of the Tamils. Please keep your guns aside and open your Iron Curtain to allow free movement of the people. You will hardly find anyone left behind. Then you will realize how correct I am. It will take very many years to neutralize the poison of racism you have injected into the minds of our younger generation. Fortunately the younger generation of the Sinhalese is now free from the communal stigma. They live like children of the same parentage.

COMMUNAL POLITICS IN SRI LANKA.

Your accusation that the Sinhalese are unleashing, unthinkable violence against the Tamils is ridiculous, unbelievable and unacceptable. You are trying to clean your hands soaked in blood, by such silly charges, when the whole world knows that more than half the Tamil population is living in the midst of the Sinhalese and Muslims in the South far away from their traditional homes, that too out of fear for you and to save their children from your conscription. Please be assured that contrary to what you say, during the long history of the Tamil struggle first through non-violence and later even through armed struggle, the right thinking Sinhalese who form the majority stood firmly committed to the high principles of justice fair play and equality. Please learn from the elders as to how the Tamils lived in peace with all the other communities for generation in the past, spread all over Sri Lanka.

THE CULTURE OF THE TAMIL PEOPLE

The Tamils of Sri Lanka were always proud of their culture and civilization. Brutal murders and tortures are some thing very foreign to them. You are the one who have introduced this new culture of brutality, shooting and hacking people to death. The Tamil people were not accustomed to brutality and terrorism. Some cruel murders had taken place during the few communal riots that had taken place in the past. Those killings were by some hoodlums. The Sinhala civilians had always been sympathetic and also saved the Tamils from their hoodlums. There are several instances in which your brutality exceeded all limits, to the extent of mercilessly killing many women and children. You did not spare even pregnant women and babies. Can you mention one such incident that had taken place in which the Sinhalese civilians had participated. If so I like to know when and where? But disgracefully there are several brutal incidents in which you and your cadre had been fully involved and put the blame on some unidentified persons. But the people know very well in which of the incidents your cadre were involved and in which incident some others are involved. I am not holding a brief to anybody. What I maintain is that Sinhala civilians did not have any hand in any brutal killings of Tamils as claimed by you. If there are any exceptions they were during the communal riots that took place a few times between 1958 and 1983. The riots of 1983 and the mini riots confined to Trincomalee alone, were also due to the deliberate provocations you gave. The Tamil public servants, teachers, doctors, and such others had been killed by you in large numbers and not by the Sinhalese as claimed by you. Can you say that your hands are clean in this respect? You are the one who should take full responsibility for all such killings among the Tamils.

THE THINKING OF THE ORDINARY SINHALESE.

As accused by you, the Sinhalese never changed inspite of so much of destruction you caused to their property and the innumerable innocent lives of men, women and children they lost in bomb blasts, claymore mine attacks, suicide bomb attacks etc. They were deliberately planted by your cadre on your instructions to provoke a backlash in predominantly Sinhala populated areas. Every one knows that you are trying hard to provoke a backlash to have a repeated performance of July, 1983 in which every Tamil in the South got badly affected. You did it to cause discredit to the country and its people. The credit goes to the ordinary Sinhalese for saving the lives of hundreds of thousands of Tamil lives spread all over the South of the country. The hoodlums responsible for the backlash too have now become wiser and not falling into your trap, inspite of your repeated brutal killings of the Sinhalese almost every day.

THE PEOPLE AND THE INTERNATIONAL COMMUNITY.

Please take it from me that the People and the International Community are not at all satisfied with your conduct. You are losing your creditability day by day. They do not approve your causing the death of several thousands of our people Sinhalese, Tamils, Muslims and people of other ethnic groups and the destruction of billions and billions worth of property. Over thirty thousand widows and thousands of orphans had been created. Thousands had lost their eye sights and limbs. Over twenty thousand Tamil youths of both sexes and double that number of youths from the Sinhale and Muslim Communities had been sacrificed in the battle field, all of whom came from very poor Sinhalese Tamil and Muslim families. If only every one in this country has an atom of sympathy for these unfortunate youths and their parents, there won’t be any problem in this country to be solved by fighting a war. People say that you have taken them for a ride. The Sinhalese people also feel the same about some of their leaders. The average people want peace with equal treatment for all. They do not want preferential treatment for anybody. The Tamil People want you either to give up your demand for separation and negotiate with the Government or to leave them alone to manage their affairs.

In your heroes’ day speech, which every one was anxiously waiting for, you have ungratefully condemned everyone who helped you to a very great extent. By doing so you had earned their wrath and displeasure. You are going to be isolated by everybody, resulting in your facing a very bitter future, with no salvation. No one is going to believe your boastings any more. I am aware that you, being in the bunkers all the time, are not in a position to know what is happening outside. Please come back to your senses and face realities before it is too late. The People had tolerated you for exactly twenty five years. Is there no end to their agony? Please don’t be guided by your supporters living abroad and some Tamil media that glorify you even for your actions that deserve condemnation. They are well settled with their wives and children abroad. Some of them have thoroughly exploited your name and made a lot of money. Many of them had deserted you with the wealth they have acquired in your name. Hence please don’t trust them any more. Most of their children do not know even one word of Tamil. It is the same with some who run the media in your name in foreign counties.

THE FALL OF THE EASTERN PROVINCE.

Let me deal with your claim that you have withdrawn from the East as a part of your strategy. It is foolish on your part to say so and to expect that the others will believe it. The whole world knows that your back bone was broken with the defection of your Eastern Commander Karuna and also that it had a big impact on the North, which you are now holding with an uncertain future. It is foolish not to expect the Government forces to take the best advantage of the prevailing situation. Please take it for granted that the East is lost for ever and re-capturing same is only a day-dream. The local people in the East will not extend their support to you any more.

They are happy that they had been liberated from your subjugation, inspite of the fact that they had virtually lost almost everything that belonged to them and that they have to start from the scrap. They are happy that they have now been freed and can move about freely to re-establish themselves. Most of the houses there are either destroyed fully or partly and whether it is due to your shelling or due to the shelling and bombing by the forces, it is you who should take the full blame for it. Because it were you who invited the army into the villages by attacking them from among the civilians, virtually using the civilians as human shields. You have irresponsibly sown land-mines all over, causing immense hardships for the civilians some of whom had lost their lives and limbs due to the land mines. The People have tasted the bitterness of your so called freedom struggle, going on for quarter of a century. Before you meet with the same fate in the North also, please change your aggressive mood, tame your cadre and go to the people as a non-violent force, throwing away all your arms. The moment you stop fighting and give up your arms the Government will have no alternative but to stop fighting. If you have any sympathy for the young men in your cadre who are getting killed in large numbers every day, please call for a cease-fire unilaterally and save the lives of the children of the poor parents, most of whom had been recruited by you compulsorily.

THE MUSLIMS OF THE NORTH.

I need not remind you what you did to the Muslims of the North. At short notice they were driven out of the North. They had to leave behind all their movables and immovables and were permitted to take only Rs. 500/=. They are still, after 17 years, languishing in over 150 refugee camps in the South. You have neither tendered any apology to them nor invited them to return to their respective homes. Having created a situation like this, how do you expect to convince the International Community of your innocence?

THE INTERVENTION OF THE INTERNATIONAL COMMUNITY.

I am surprised at the baseless charges you have leveled against the International Community accusing them of involving in our ethnic issue, with selfish motives. You have also said that you understand their concerns to take forward their interests. This is one of your most ungrateful accusations against the International Community from whom you derived innumerable help. You have got from some of them financial assistance and many others in kind. The whole world knows how much assistance you got from them and to what extent you humiliated and embarrassed some of them. Can you spell out which country is interested in getting what from you and from this country? This clearly shows the world as to what extent you are frustrated.

As far as I see every country is very seriously concerned about the sufferings of the people, inflicted on them by you and your cadre. The Tamils, Sinhalese, Muslims, Malays, Burghers and people from other small ethnic groups without an exception are undergoing hardships. Every one is interested in bringing back peace and normalcy to our country. The Japanese special envoy was here the 15th time. They all know that yours is a ruthless organization that should be eradicated completely. Yet they keep on asking the Government of Sri Lanka to commence talks with you. You are not unaware how some local leaders embarrass them by accusing them of supporting you. Even the Government had made such accusations against certain countries and NGOs. I too had found fault with some for favouring you. Don’t forget that you are just an individual and not the Head of a State for them to salute you. The International Community has a moral duty to liberate the people living under your subjugation. My charge against the International Community and the United Nations is that, inspite of my repeated requests for the liberation of the people in areas under your control, they have not taken any action. The International Community is not expecting compensation for the insults and humiliations they have suffered in your hands and in the hands of some local leaders. All what they want is peace and normalcy back in Sri Lanka. That is all.

THE ROLE OF INDIA.

India is the country from where we all came and therefore it has some interest in us and hence has a major role to play. India is a large country with the second largest in population. Being separated by a strait of only 22 miles, it has a moral duty to rush to the aid of Sri Lanka in times of distress. It had proved it on a number of occasions such as floods cyclone, Tsunami and even insurrection. Rightly or wrongly the Indian Government intervened and negotiated a settlement to the ethnic problem. India’s intervention was at the request of the Tamil leadership and the accord was singed by India on behalf of the Tamils to facilitate easy implementation. India was asked to do so by the TULF which won all Tamil majority seats in the North and the East, except one seat which the TULF lost by only about 500 votes. This election was not like the one conducted by you in 2004. If you had not shown your ruthlessness, the people would have been living peacefully in this country, with the implementation of the accord in 1989. Today the country would have progressed, over taking all the other Asian countries and would have been a leading nation. You should be held responsible for the present state of affairs. It is you who acted as Para-military force of the Government at that time for a consideration of lorry loads of money, arms and ammunitions and disrupted the implementation of the Indo-Sri Lanka accord. Now after eradicating a large number of ex-members of various Tamil groups who had returned to the democratic stream, you now ridiculously accuse them as Para-military force of the Government, completely forgetting what you did in 1989. You are the one who first garlanded and received the IPKF and later fought it as Para-military of the Sri Lankan Government at that time and killed over 1200 IPKF soldiers and also created about 1000 widows of Indian Jawans. There were some unpleasant incidents in which you compelled the IPKF to get involved in. They came to keep peace in Sri Lanka and not to fight. Please don’t forget that the IPKF was not comprised of Gandhians. They were also human beings and their tolerance too had its limitations. You must take full responsibility for any atrocities you deliberately got them involved in.

Your cadre cut the heads of Sikh soldiers and hung them in public places by their hair. Your cadre attacked the soldiers and cowardly ran into the hospital resulting in the soldiers firing at the doctors indiscriminately without knowing their identity. Your women cadre fired at the soldiers when they were descending by parachute. This is the type of provocation your cadre deliberately gave the IPKF to discredit them. The leaders of Tamil Nadu, who are engaged in false propaganda, should be told that it is true that a few hundred people were killed in Jaffna but certainly not seven thousand as claimed by them.

Why don’t you tell the world that it was the IPKF that rounded you up atleast thrice and allowed you to escape only to help to find a solution with your participation. You showed your gratitude to India by reducing the ex Prime Minister of India Hon. Rajiv Gandhi to pulp. How long do you think it will take for India to get at you, if it determines to catch you? How long will it take for Sri Lanka to catch you if India wants your extradition? Both the Governments had taken a lenient view of this matter, for the only reason that both Governments do not want to disrupt the Peace Process by arresting you. Are you not aware that the Tamil Nadu assembly has requested the Central Government for your extradition from Sri Lanka.

WHAT NEXT?

You are not the Prabaharan of the nineteen eighties. You are now a matured person who should be in a position to understand and assess the situation. Please take my advice and give up your demand for separation. Agree for a reasonable solution based on the Indian Model for which the International Community will give you full backing. Surprisingly you will find a large section of the people of Sri Lanka also supporting you.

A ray of hope now appears on the horizon to pull this country out of this muddle. The Government is seriously considering to find a solution to the country’s problem but due to the difficulties in finding a 2/3rd majority and going for a referendum to amend the constitution, is proposing to implement the 13th Amendment to the constitution while the deliberations of the APRC will continue till a final solution is arrived at.

I do not suggest that this will meet the aspirations and the grievances of the Tamil speaking minorities. Your giving up the demand for separation will certainly bring a lot of changes in the thinking of every one and will also create a favourable atmosphere to find a reasonable and acceptable solution. I want you to stop fighting and save the lives of several innocent people on both sides. Please agree to accept the Interim Administration and bring peace to our country and our people. If you decide to accept the Interim Administration or even opt for an election, I will go all out to put you and your cadre in responsible position.

Every one including your cadre are all yearning for peace. Please understand that I am agreeable to meet you and discus matters. Kindly do not treat me as an enemy. If you give up arms and also your demand for separation I assure you that the country will be prepared to pardon you. Then all can sit down and workout a reasonable solution.

Please let me have your response.

Thanking You,

Yours Sincerely,

V. Anandasangaree
President – TULF.

பெரும் மதிப்புக்குரிய இராஜாராம்

கண்ணியமிக்க தமிழ்நாட்டு அரசியல்வாதியும் முன்னாள் தமிழ்நாட்டு சட்டசபையின் சபாநாயகருமான பெரும் மதிப்புக்குரிய இராஜாராம் அவர்களின் திடீர் மரணச் செய்தி மிக்க வேதனை தருகிறது. கண்ணியமான அரசியல்வாதியாக செயற்பட்ட அமரர் இராஜாராம் அவர்கள் தன்னிடம் உதவி நாடி வந்த அனைவருக்கும் தன்னால் ஆன சேவையை மறுக்கவேயில்லை. அவர் ஓர் சிறந்த தேசபக்தரும் ஆவார்.

அன்னாருக்கும் எனக்கும் ஏற்பட்ட உறவு 30 ஆண்டுகளுக்கு மேலானதாகும். 1976ம் ஆண்டு பிற்பகுதியில் இலங்கையில் தலைசிறந்த சட்ட வல்லுனரும் அகில இலங்கை தமிழ் காங்கிரஸ் கட்சியின் ஸ்தாபகத் தலைவருமாகிய காலம் சென்ற ஜீ.ஜீ.பொன்னம்பலம் கீ.ய+.சி அவர்களை தற்போதைய தமிழ்நாட்டு முதலமைச்சர் டாக்டர் கலைஞர் மு.க.கருணாநிதி அவர்களின் அன்றைய அரசு 1976ல் கலைக்கப்பட்ட வேளை அவரின் வழக்கில் ஆஜராகி அவரை அழைத்து வந்த வேளை ஏற்பட்ட உறவாகும். கௌரவ ஜீ.ஜீ.பொன்னம்பலம் அவர்களின் நிகழ்ச்சிகளுக்கு பொறுப்பாயிருந்து செயற்பட்டவர் மதிப்புக்குரிய இராஜாராம் அவர்களாகும்.

வழக்கு வெற்றிகரமாக முடிந்த பின் நாடு திரும்பி அமரர் எஸ்.ஜே.வி செல்வநாயகம் கிய+.சி இலங்கை தொழிலாளர் காங்கிரஸ் தலைவர் அமரர் எஸ். தொண்டமான் ஆகியோருடன் இணைந்து தமிழ்ர் விடுதலைக் கூட்டனி தலைமை பதவியை திரு ஜீ.ஜீ. பொன்னம்பலம் அவர்கள் ஏற்க இருந்தார்கள். பின் துர்திஸ்டவசமாக சென்னையிலிருந்து சிங்கப்பூருக்கு சென்ற அமரர் அவர்களின் பூதவுடலையே நாம் கொழும்பிலிருந்து வரவேற்க வேண்டிய துர்ப்பாக்கிய நிலை ஏற்பட்டது.

அமரர் இராஜாராம் அவர்களை 1980ம் ஆண்டு ஸம்பியாவின் தலைநகரான லுசாக்காவில் மீண்டும் சந்திக்கும் அரியவாய்ப்பு கிடைத்தது. தமிழ்நாட்டு சட்டசபை சபாநாயகராக அவரும் இலங்கை நாடாளுமன்ற உறுப்பினரான நானும் பொது நல அரசுகளின் வருடாந்த மாநாட்டில் கலந்து கொள்ள சென்றிருந்தோம். அங்கே வாழ்ந்த தமிழ் அன்பர்களால் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்த மகாவி சுப்பிரமணியம பாரதியார் அவர்களின் நூற்றாண்டு விழாவில் இருவரும் கலந்து கொண்டோம். நாடு திரும்பும் வழியில் அன்னார் இலங்கை;கு வருகை தந்து வவுனியாவில் நடைபெற்ற பண்டாரவன்னியன் விழாவில் சிறப்பு விருந்தினராக கலந்து கொண்டார்.

1983ம் ஆண்டு தொடக்கம் 1989ம் ஆண்டு வரை நான் சென்னையில் தங்கியிருந் போது அடிக்கடி சந்திக்கும் வாய்ப்பையும் பிரச்சார கூட்டங்கள் பலதரப்பட்ட நிகழ்ச்சிகளிலும் கலந்து கொள்ளும் வாய்ப்பை பெற்றிருந்தேன்.தமிழர் விடுதலைக் கூட்டனி தலைவர்கள் அமரர்கள் அ.அமிர்தலிங்கம் தலைவர்.மு.சிவசிதம்பரம் மேலும் இரா.சம்பந்தன் போன்ற அனைவருடனும் நெருங்கிய உறவு கொண்டிருந்தார். பொதுவாக அவர் இலங்கை தமிழ் மக்கள் தலைவர்கள் ஆகியோர் மீது மிகவும் அன்புடனும் அன்பும் பற்றும் கொண்டிருந்தார்.அனைவருக்கும் அளப்பரிய சேவை செய்தார்.மொத்தத்தில் அவர் ஓர் மறக்கமுடியாத பெரும் மனிதர்.


அன்னாரின் பிரிவைத் தாங்காது துயறுரும் உற்றார் உறவினர்களுக்கும் தொகுதி மக்கள் தமிழ் நாட்டு மக்கள் அனைவருக்கும் தமிழர் விடுதலைக் கூட்டனி சார்பாகவும் என் சார்பாகவும் எமது ஆழ்ந்த அனுதாபத்தை தெரிவிக்கிறேன். அன்னாரின் ஆத்மா சாந்தியடைய பிராத்திக்கின்றோம்.

தலைவர்
வீ ஆனந்தசங்கரி
தமிழர் விடுதலை கூட்டணி

PRESS RELEASE - SHREE K. RAJARAM

With utter dismay I received the news of the sudden demise of Shree. K. Rajaram a long standing Tamil Nadu Politician and Ex-Speaker of the Tamil Nadu Assembly. He was a gentleman politician who made his services available to everyone who needed his help. He was a great patriot as well.

My association with him extends to a period of over 30 years. It was in late 1976 that l took the Late Hon. G. G. Ponnambalam Q.C President of the All Ceylon Tamil Congress and a reputed Criminal Lawyer in Sri Lanka to Madras to defend the Present Chief Minister Hon. Dr. Kalaignar M. Karunanithy after his Government of 1976 was dismissed. It was the Late Hon. K. Rajaram who took charge of Hon. G. G. Ponnambalam’s programme during his stay in Chennai.

Incidentally Hon. G. G. Pannambalam was to assume office as Joint President of the TULF along with the Late Hon. S. J. V. Chelvanayagam Q.C and the Late Hon. S. Tondaman President of the Ceylon Workers Congress, on his return to Colombo after the case. Little did we realise then that Hon. G. G. Ponnambalam was on his last journey and will not return alive. He flew to Singapore, from where only his remains arrived for us to receive at the Katunayake Air Port.

In 1980 I once again met Hon. Rajaram at Luzaka in Zambia where both of us attended the Commonwealth Parliamentary Association Conference. He represented Tamil Nadu as its speaker and I represented as a Member of Parliament from Sri Lanka. During our short stay we participated in the 100th anniversary celebration of Mahakavi Subramania Barathiar, organised by the Tamils there. On his way back home he visited Sri Lanka and was the chief quest at the Bandaravanniyan Commemoration meeting at Vavunia.

During my long stay in Chennai between October 1983 and December 1989 we used to meet off and on. We had attended many functions and also addressed a number of meetings. He was very friendly and much helpful to the Leaders of the Tamil United Liberation Front like the Late Mr. A. Amirthalingam, the Late Mr. M. Sivasithamparam and many others like Mr. R. Sampanthan.

I send my deepest sympathies to his kith and kin, his constituents and the People of Tamil Nadu. May his sole rest in Peace.


V. Anandasangaree,
President,
Tamil United Liberation Front.

அப்பாவி பொது மக்கள் மீது கை வைக்காதே என இந்தியா விடுதலைப்புலிகளை எச்சரிக்க வேண்டும்.

அப்பாவி பொது மக்கள் மீது கை வைக்காதே என இந்தியா விடுதலைப்புலிகளை எச்சரிக்க வேண்டும்.

கோட்டை புகையிரத நிலைய மிருகத்தனமான தாக்குதலில் 12 பேர் உயிரிழந்து 100 பொது மக்கள் படுகாயம் அடைந்த சம்பவத்தை வன்மையாக கண்டிக்கிறேன். கண்டியிலிருந்து தம்புள்ள நோக்கி வந்த பேருந்தில் ஏற்பட்ட குண்டுத் தாக்குதலில் 20 பேர் மரணித்தும் 16 பேர் காயமுற்ற சம்பவமும் படு கோழைத்தனமான செயலாகும்.

கடந்த வாரம் மன்னார் மடுவுக்கு அண்மையில் ஏற்பட்ட கிளைமோர் தாக்குதலில் மாணவர்கள் சிலர் உட்பட 18 பேர் மரணித்தது மற்றும் பல பேர் படுகாயமடைந்ததும் மகிழ்ச்சிக்குரிய விடயமல்ல. இரு தினங்களுக்கு முன் திருநெல்வேலி தற்கொலைக் குண்டுதாரி முட்டாள் தனமாக தனது உயிரையும் மேலும் நான்கு பேரின் உயிரை எடுத்ததோடு 18 பேருக்கு மேல் காயம் ஏற்படுத்தியிருந்தார்.கடந்த வாரம் கெப்பிற்றிக் கொலாவில் இனம் தெரியாத கடுமையாக பழுதடைந்திருந்த சடலங்கள் கிடங்குகளில் கண்டெடுக்கப்பட்டுள்ளன.

மொத்தத்தில் 70 உயிர்கள் பறித்தெடுக்கப்பட்டு படுகாயமடைந்த 150 பேருக்கு மேற்பட்டோருக்கு சொல்லொண்ணா துன்பங்களை ஏற்படுத்தி பல விதவைகள் அனாதைகள் அங்கவீனர்கள் உருவாக்கப்பட்டுள்ளனர்.

இந் நிலமையை உருவாக்கியதில் தமிழ் ஊடகங்களுக்கு ஓரளவு பங்குண்டு என்பதை மீண்டும் வலியுறுத்துகிறேன். ஊடகங்கள் அத்தனையும் ஒரு முகமாக இச்செயலை வன்மையாக கண்டிக்காமை விடுதலைப் புலிகளுக்கு கணிசமான அளவு உற்சாகத்தை கொடுத்திருக்கிறது.ஊடகங்கள் பரந்தளவில் செயற்படும் தம் நிருபர்கள் மூலம் இத்தகைய சம்பவங்கள் சம்பந்தமான துப்புக்களை சம்பந்தப்பட்ட அதிகாரிகளுக்கு கொடுத்து குற்றவாளிகளை கண்டுபிடிக்க உதவலாம்.அத்தகைய தமது கடமைகளை மறந்த ஊடகங்கள் மற்றவர்கள் மீது குற்றம் சுமத்தக் கூடாது. ஒருவரின் உயிரை இன்னுமொருவர் எடுக்கும் உரிமை யாருக்கும் கிடையாது என நம்புவதால் நான் ஒவ்வொரு கொலையையும் கண்டித்து வந்துள்ளேன்.

தற்சமயம் நான் ஜக்கிய ராட்ச்சியத்தில் நிற்பதால் யாழ் நகரில் பிரசுரமாகும் ஒரு தமிழ் தினசரியில் நான் சிங்கள மக்களின் கொலைகளுக்கு மட்டும் கண்டனம் தெரிவிப்பதாகவும் தமிழர்களின் கொலைகள் பற்றி கண்டிப்பது இல்ii எனவும் குற்றம் சாட்டியுள்ளாதாக அறிவிக்கபட்டுள்ளது அத்தகைய ஒரு முடிவுக்கு வருவது மிகவும் தவறாகும். அப்பத்திரிகை குறிப்பாக அடையாளம் காணப்படாத 16 சடலங்கள் பற்றியே குறிப்பிட்டுள்ளது. நான் நாட்டில் இருக்கும் வரை அச்சடலங்கள் அடையாளம் காணப்படவில்லை.

இப் 16 துர்பாக்கியவான்களின் சடலங்களின் இன அடையாளம் சம்பந்தப்பட்ட பத்திரிகை ஆசிரியர் அறிந்திருப்பின் என்னை வீண்வம்புக்கு இழுக்காமல் சம்பந்தப்பட்ட அதிகாரிகளுக்கு விபரம் தெரிவிப்பதே கண்ணியமான செயலாகும்.வடக்கிலும் கிழக்கிலும் நடைபெறும் அதிகமான கொலைகளுக்கு விடுதலைப்புலிகளே பொறுப்பானவர்கள். விடுதலைப்புலிகள் நினைத்தால் ஏனைய கொலைகளையும் நிறுத்த முடியும்.

தென்னிலங்கையில் நடைபெறும் பெரும்பாலான கொலைகளுக்கு சந்தேகமின்றி விடுதலைப்புலிகளே பொறுப்பு. இப்பத்திரிகை ஏன் இக் கொலைகளை கண்டிப்பதில்லை. என்னை என்ன செய்ய வேண்டும? என இப்பத்திரிகை ஆசிரியர் ஏன் வாசகர்களைக் கேட்க வேண்டும். திடசங்கமாக இவ் ஆசிரியர் யாருக்கோ ஓர் செய்தி அனுப்புகிறார். அந்த நபர் யார்? ஆசிரியர் அனுப்பும் செய்தி தான் என்ன?.

நான் ஒவ்வொரு கொலையையும் மிருகத்தனமான கொலை என்றே கண்டிப்பேன். யாரும் யாரையும் கொலை செய்யுமாறு தூண்ட மாட்டேன். விடுதலைப்புலிகள் இக் கொலையை உடன் நிறுத்த வேண்டும். அது அவர்களுக்கு எந்த விதத்திலும் உதவாது. மாறாக நாளுக்கு நாள் தமது மதிப்பை தான் இழந்து கொண்டு போவார்கள் சர்வதேச சமூகமும் அப்படி பொது மக்கள் மீது தாக்குதல் நடத்துவதை கை விடுமாறு விடுதலைப்புலிகளுக்கு எச்சரிக்கை விட வேண்டும். இராணுவத்தினர் மத்தியில் கறுப்பு செம்மறிகள் உண்டு. அத்தகைய கறுப்பு ஆடுகள் பொது மக்களை தாக்கும் போது எல்லாம் இனம்கண்டு தமது உயர் அதிகாரிகளின் கவனத்திற்க்கு ஏனையவர்கள் கொண்டு செல்ல வேண்டும்.

இப்போ விடுதலைப்புலிகளுக்கு எஞ்சியுள்ள ஒரே வழி ஓர் இனகலவரத்தை ஏற்படுத்துவதே. அதற்காக சிங்கள மக்கள் தயார் இல்லை. ஏன் எனில் இலங்கை வாழ் தமிழ் மக்கள் பாதிக்கு மேற்பட்டோர் சிங்கள முஸ்லீம் மக்கள் மத்தியில் வாழுகிறார்கள் என்பதை நன்கு அறிந்து அவர்களுக்கு பாதுகாப்பு அளிக்க வேண்டிய பொறுப்பு தமது என்பதை அறிந்து வைத்துள்ளனர். விடுதலைப்புலிகள் சுயநலத்துடன் இரத்த வெறி பிடித்தவர்கள் என்பதை தமிழ் மக்கள் அறிந்துள்ளார்கள். விடுதலைப்புலிகளுடன் வாழ்வது எவ்வளவு சங்கடம் என்பதை நன்கறிந்துள்ளனர்.

தமது பொறுப்பை உணர்ந்து தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகளின் குண்டுகள் கிளைமோர் குண்டுகள் புதைக்கப்படும் இடங்;களை பற்றிய தகவல்களை பாதுகாப்பு அதிகாரிகளுக்கு வழங்க வேண்டும். மன்னார் சம்பவம் அரச படையினரின் ஊடுருவித்தாக்கும் பிரிவினரால் ஏற்பட்டதென்று விடுதலைப்புலிகள் கூறுவர்களேவானால் அவர்கள் தமிழ் மக்களுக்கு பாதுகாப்பு கொடுக்கும் திறமையை இழந்துவிட்டார்கள் என ஒப்பு கொண்டு தமது போராளிகளை அரசிடம் சரணடைய வைக்கவேண்டும். திருநெல்வேலிச் சம்பவத்துக்கு யார் பொறுப்பு? சுதந்திர தினத்தன்றும் தம் கடமையை செய்யத் தவறாத புலிகள் 15 உயிர்களை அன்றும் எடுத்துள்ளனர்.

தாம் தொடர்ந்து சர்வதேச சமூகத்தை ஏமாற்றலாம் என விடுதலைப்புலிகள் கருதக் கூடாது. இங்கே குறிப்பிட்டுள்ள 5 சம்பவங்களில் விடுதலைப்புலிகள் சம்பந்தப்பட்டவை. எவை அரச படைகள் சம்பந்தப்பட்டவை எவை என்பதை தமிழ் மக்கள் அறியப்பட வேண்டும். இந்திய அரசு தலையிட்டு அப்பாவி பொதுமக்கள் மீது கை வைக்காதே என் புலிகளை எச்சரிக்க வேண்டிய காலம் வந்துவிட்டது.



வீ ஆனந்தசங்கரி
தலைவர்
தமிழர் விடுதலை கூட்டணி

HANDS OF CIVILIANS - INDIA MUST NOW STEP IN AND WARN THE LTTE

Hands off civilians! India must now step in and warn the LTTE,

I very strongly condemn the most brutal killings of 12 innocent ones and injuring about 100 innocent passengers at the Fort Railway Station and the cowardly attack on the Kandy – Dambulla bus causing the death of 20 innocent civilians and injuring 16 others. Only last week 18 civilians, some of whom are students, were killed near Madu in Mannar with 20 others badly injured. Two days back at Thirunnelvely in Jaffna a suicide bomber foolishly took his life along with four others, leaving 18 people seriously injured. Also last week 16 unidentified persons decomposed bodies were found in pits in Kepitigolawa. A total of 70 lives had been snatched away and more than 150 had been put to immense hardship, for no fault of theirs. Apart from some blood-thirsty lunatics quenched their thirst, a number of widows, orphans and disabled had been created.

I reiterate that the Tamil media, both print and electronic, should bear part of the blame. Their failure to condemn these killings in one voice, gives some encouragement to the LTTE terrorists. With a good network of their reporters, they can easily assist the authorities to detect the real culprits. Without doing their duty they find fault with others. As for me I always condemn every killing for I believe that no one has any rights to take the life of another.

At the moment, I am in the UK. I am informed that a Tamil daily based in Jaffna accused me for not condemning the killings of Tamils but only condemn the killings of Sinhalese. It is wrong for anyone to come to such conclusions. The said paper had made specific reference to the 16 dead bodies found in Kepitigolawa. These bodies had not been identified at the time I left Sri Lanka.

If the editor of that paper claims to know the identities of those 16 unfortunate victims the most honourable thing for him to do is to bring it to the notice of the authorities, without dragging me into this. Most of the killings in the North and the East are by the LTTE themselves. If the LTTE is serious they can easily prevent the rest of the killings. Large scale killings of Sinhalese in the South is undoubtedly by the LTTE. Why can’t this paper condemn these killings? Why should this editor ask the readers as to what should be done to me? The editor is obviously sending a message to somebody. Who is that somebody? What is the message he is sending?

I condemn every such killing as brutal and will not dare to encourage any such killings. The LTTE leader must cry halt to all killings. It will not take them anywhere. Instead they lose their credibility day by day. It is high time the International Community warn the LTTE to refrain from causing the death of innocent civilians. There are a few blacksheep in the Forces too. It is duty of the fellow soldiers to bring to the notice of their superiors, if any solder is seen causing harm to the civilians.

The LTTE’s only hope now is to start a backlash for which the Sinhalase are not prepared. The Sinhalese know very well that half the Tamil population is living in the South amidst the Sinhalese and the Muslims and it is their duty to safeguard them. The Tamils trust the Sinhalese more than the LTTE, which is selfish and blood-thirsty. They know how difficult it would be for them to live under the LTTE. The Tamil people should realise their responsibility and help the Forces to detect any attempt by the LTTE to plant bombs and claymore mines. If the LTTE claims that the Mannar claymore mine attack was by the penetrating unit of the Forces, LTTE must confess that they can’t give any protection to the Tamil Civilians and surrender their cadre to the Forces. Who is responsible for the Thirunnelvely incident? They have not failed to take their toll on the independence day also totalling 15 in various incidents.

The LTTE should not think that they can keep on hoodwinking the International community, I wish to ask the Tamil media as to which of these five incidents referred to here are by the LTTE and which one is by the Forces. The time has now come for India to step in and tell the LTTE “ hands off civilians”.



V. Anandasangaree
President - TULF